Translation of "Kérdéseket" in German

0.005 sec.

Examples of using "Kérdéseket" in a sentence and their german translations:

- Ne tégy fel hülye kérdéseket!
- Ne tegyél föl buta kérdéseket.

Stell keine blöden Fragen!

Három: Használjunk nyitott kérdéseket!

Nummer drei: Stellen Sie offene Fragen.

új kérdéseket vetnek fel.

Die Fähigkeit, neue Fragen zu stellen.

Kérdéseket tett föl neki.

Sie stellte ihm Fragen.

Ostoba kérdéseket teszel fel.

Du stellst dumme Fragen.

Felteszem magamnak ezeket a kérdéseket,

beschloss ich mir diese Fragen zu stellen

Mindez új kérdéseket vet fel.

All das führt zu neuen Fragen.

Tud kérdéseket föltenni és megválaszolni.

Sie kann Fragen stellen und beantworten.

Eredményeink új kérdéseket is felvetnek,

Diese Ergebnisse eröffnen auch völlig neue Fragen,

Nem szeretem a találós kérdéseket.

Ich mag Rätsel nicht.

Gyakran tesz föl buta kérdéseket.

Er stellt oft dumme Fragen.

Válaszok helyett csak kérdéseket kaptam.

Ich habe statt Antworten nur Fragen bekommen.

Kérem, ne tegyen fel kérdéseket!

Stellen Sie bitte keine Fragen!

Kérdéseket feltenni jó módja a tanulásnak.

Fragen zu stellen ist eine gute Art zu lernen.

Ne feledd el föltenni a kapcsolódó kérdéseket.

Vergiss nicht, weiterführende Fragen zu stellen.

Senki sem tett fel kérdéseket az országomról.

Niemand stellte Fragen zu meinem Land.

Ne tegyél fel nekem ilyen nehéz kérdéseket.

Stell mir nicht so schwierige Fragen.

Tom szinte soha nem tesz fel kérdéseket.

Tom fragt so gut wie nie etwas.

Mi van, ha Tom elkezd kérdéseket feltenni?

Was, wenn Tom anfängt, Fragen zu stellen?

- Nem kérdezek tőletek.
- Nem teszek fel kérdéseket nektek.

Ich stelle euch keine Fragen.

A kérdés efféle megválaszolása újabb kérdéseket vet fel.

Die Frage auf diese Weise zu beantworten wirft weitere Fragen auf.

Ne adj fel már nekem ilyen nehéz kérdéseket, kérlek.

Hör bitte auf, mir so schwierige Fragen zu stellen.

Eléggé vág az eszünk ahhoz, hogy föltegyük e bonyolult kérdéseket,

Unser Gehirn ist robust genug für diese wirklich schwierigen Fragen,

A válaszok csak akkor hasznosak, ha új kérdéseket vetnek fel.

Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.

- Miért kérdezel ilyen butákat?
- Miért teszel föl ilyen ostoba kérdéseket?

Warum stellst du so blöde Fragen?

Csak olyan kérdéseket tegyél föl, melyekre vagy nemmel vagy igennel lehet válaszolni.

Stellt nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.

- Ne tégy fel kérdéseket, egyszerűen csak csináld!
- Ne kérdezz semmit, csak csináld!

Stell keine Fragen, mach es einfach!

A kreatív emberek képesek a legjobb kérdéseket feltenni, ezért ők a legjobb válaszokat kapják.

Kreative Menschen neigen dazu, die besten Fragen zu stellen, und daher bekommen sie die besten Antworten.

- Nem értem a kérdéseket, melyeket a tanár tesz fel.
- Nem értem a tanár kérdéseit.

Ich verstehe nicht die Fragen, die der Lehrer stellt.

Mik voltunk és mivé lettünk? Sokan teszik fel maguknak ezeket a kérdéseket. Én is.

„Was waren wir, und was ist aus uns geworden?“ – diese Frage stellen sich wohl viele. Ich auch.

- Olyan kérdéseket teszel fel, amikre nem lehet válaszolni.
- Olyan kérdéseid vannak, amiket nem lehet megválaszolni.

Du stellst Fragen, die unbeantwortbar sind.

Ő egy olyan alak, aki szeret kérdéseket föltenni másoknak, és aztán utána ő maga válaszol rájuk.

Er ist jemand, der anderen Fragen stellt und dann selbst die Antwort gibt.

Biztosan sokszor hallottad ezeket a kérdéseket, de most semmi más nem jut eszembe, amit kérdezhetnék tőled.

Diese Frage hast du bestimmt schon oft gehört, aber mir fällt gerade nicht ein, was ich dich sonst noch fragen könnte.