Translation of "Ilyet" in French

0.022 sec.

Examples of using "Ilyet" in a sentence and their french translations:

Vagy ismernek ilyet?

Ou peut-être quelqu'un que vous connaissez ?

Láttál valami ilyet?

Avez-vous vu quelqu'un par ici ?

Ilyet nem tehetett.

Elle n'a pas pu faire une chose pareille.

Na még ilyet!

- Ça alors !
- Ça par exemple !

Te tennél ilyet?

Le ferais-tu ?

Hogy mondhatsz ilyet?

- Comment as-tu pu dire quelque chose comme ça ?
- Comment avez-vous pu dire quelque chose comme ça ?

Merész dolog ilyet kijelenteni.

C'est gonflé de ta part de dire ça.

Én ilyet nem mondtam.

- Je ne l'ai pas dit.
- Je n'ai pas dit cela.
- J’ai pas dit ça.

Mikor tettem én ilyet?

Quand l'ai-je fait ?

Nem fogok ilyet venni.

Je n'en achèterai pas.

Sosem mondtam neked ilyet.

Je ne t'ai jamais dit cela.

Ilyet soha nem ígértem.

Je n'ai jamais fait une telle promesse.

Hogy merészelsz ilyet mondani?

Comment oses-tu dire une chose pareille ?

Ilyet még sosem láttam.

Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.

- Na még ilyet!
- A mindenit!
- Ó, te!
- Még ilyet!
- Egek Ura!

Ça alors !

Melyik kedves ember tenne ilyet?

Quelle gentille personne fait cela ?

A tanító nem mondhatott ilyet.

Le professeur n'a pas pu dire une chose pareille.

Soha életemben nem tettem ilyet.

Je n'ai jamais fait ça de ma vie.

Nem merek neki ilyet mondani.

Je n'ose pas lui dire une telle chose.

Soha többé ne csinálj ilyet!

Ne le refais jamais plus !

Hogy mersz nekem ilyet mondani?

- Comment oses-tu me dire une telle chose ?
- Comment oses-tu me dire une chose pareille ?

Csak egy rabszolga mondana ilyet.

Seul un esclave dirait cela.

- Hogy mondhatsz ilyet?
- Hogy mondhatod ezt?

- Comment peux-tu dire ça ?
- Comment pouvez-vous dire cela ?

- Miért csinálod ezt?
- Miért csinálsz ilyet?

- Pourquoi fais-tu cela ?
- Pourquoi faites-vous cela ?
- Pourquoi faites-vous ça ?
- Pourquoi fais-tu ça ?

Nem emlékszem, hogy ilyet tettem volna.

Je ne me souviens pas l'avoir fait.

Van valami elképzelésetek, ki tenne ilyet?

Ont-ils la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?

Esküszöm, hogy soha nem tennék ilyet.

Je jure que je ne ferai jamais une telle chose.

Elnézést, de én nem rendeltem ilyet.

Excusez-moi, mais je n'ai pas commandé ça.

Lehetetlennek tűnik, még senki nem csinált ilyet,

Ça semble impossible et personne ne l’a jamais fait avant.

Soha nem gondoltam, hogy ilyet tesz Tom.

Je n’aurais jamais pensé que Tom ferait une chose pareille.

Valóban szeretném tudni, miért tett ő ilyet.

J'aimerais vraiment bien savoir pourquoi il a fait une telle chose.

Nem emlékszem rá, hogy ilyet tettem volna.

Je ne me rappelle pas avoir fait ça.

- Ezt nem szeretem.
- Nekem ez nem tetszik.
- Nem szeretem én az ilyet.
- Nem csipázom én az ilyet.
- Nem komálom én ezt.
- Nem csípem én az ilyet.
- Nem csippantom én az ilyet.
- Nekem ez nem jön be.

- Je n'aime pas cela.
- Je n'aime pas ça.
- Ça ne me plaît pas.

Nemrégiben egy 18 éves egyetemi hallgatótól kértem ilyet.

J'ai récemment donné une dissertation à un étudiant de 18 ans.

- Ezt én nem mondtam.
- Én ilyet nem mondtam.

- Je n'ai pas dit cela.
- Je n'ai pas dit ça.

Hogy is készíthettek volna ilyet az Újvilág paradicsomai nélkül?

comment la fait-on sans les tomates du Nouveau Monde ?

Ilyet ritkán, vagy talán még sose látott a világ.

C'est une scène rare, et peut-être même inédite.

Hogyan reagálnál rá, ha a feleséged ilyet mondana neked?

Quelle serait ta réaction si ta femme te disait ceci ?

Ha már játszottak ilyet, tudják, hogy a pontosság nagyon nehéz.

Et si vous y avez joué, vous savez que la partie exactitude est plutôt difficile.

- Te, ugye, Tomival kavarsz? - Hogy mi? Ki mondott neked ilyet?

« Dis, c’est vrai que tu sors avec Tom ? » « Hein ? Qui t’a dit ça ? »

Nyelvtan szempontjából rendben van, de egy anyanyelvű nem mondana ilyet.

Grammaticalement, c'est correct mais des locuteurs natifs ne diraient pas quelque chose comme ça.

- Ez olyan, mint amit én akarok csinálni.
- Valami ilyet szeretnék csinálni.

C'est quelque chose que je souhaite faire.

- Nem igazán vagyok oda az ilyenért.
- Nem igazán szeretem az ilyet.

Je n'apprécie vraiment rien de tout ça.

- Ha ilyet csinálsz, hülyének néznek.
- Ha ezt teszed, idiótának fogsz tűnni.

- Faire ce genre de chose te fait paraître stupide.
- Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide.

Na még ilyet! Ez aztán a meglepetés! Mi járatban errefelé, Károly?

Ça alors ! Ça c'est une surprise ! Que fais-tu ici, Charles ?

- Hogy merészeled ezt mondani?
- Hogy veszed a bátorságot, hogy ilyet mondj?

Comment oses-tu dire cela ?

- Ilyesmit nekem még senki nem mondott.
- Ilyet soha senki nem mondott nekem.

Personne ne m'a jamais dit de telles choses.

- Ezt nem én mondtam.
- Én ezt nem mondtam.
- Én ilyet nem mondtam.

- Je n'ai pas dit cela.
- Je n'ai pas dit ça.