Translation of "Lennie" in German

0.013 sec.

Examples of using "Lennie" in a sentence and their german translations:

- Itthon kellene ma lennie.
- Ma otthon kellene lennie.

Er sollte heute zuhause sein.

Óvatosnak kell lennie.

Er muss vorsichtig sein.

Negyvennek kell lennie.

Er ist mindestens vierzig.

Óvatosabbnak kell lennie.

Sie muss vorsichtiger sein.

Itt kell lennie.

Hier muss es sein.

Igaznak kell lennie.

Es muss wahr sein.

Tamásnak itt kellene lennie.

Thomas sollte hier sein.

Nem szabadna itt lennie.

Sie sollte nicht hier sein.

Tomnak óvatosabbnak kell lennie.

Tom muss vorsichtiger sein.

Ennek elegendőnek kell lennie.

Das sollte reichen.

Tamásnak ott kell lennie?

- Muss Tom dort sein?
- Muss Tom da sein?

Ennek jónak kell lennie.

Das muss genügen.

Színésznek kellett volna lennie.

Er hätte Schauspieler werden sollen.

Tomnak fent kellene lennie.

- Tom sollte wach sein.
- Tom sollte aufgestanden sein.

Ennek elégnek kellene lennie.

- Das sollte genug sein.
- Das sollte reichen.

Ennek itt kell lennie.

Es muss hier sein.

- Írva vagyon, így kell lennie.
- Le van írva, hogy így kell lennie.

So ist es geschrieben, so muss es sein.

Feltétlenül ilyen nehéznek kell lennie?

Muss es so schwer sein?

Nem kell ennek így lennie.

Das muss nicht sein.

Ennek a helynek kell lennie.

Hier muss es sein.

Igaznak kell lennie a történetének.

Seine Geschichte kann keine Lüge sein.

Legkésőbb kilenckor itthon kell lennie.

Sie muss spätestens um 9 zu Hause sein.

A költségvetésnek kiegyensúlyozottnak kell lennie.

Das Budget muss ausgeglichen sein.

Úgy lett, ahogy lennie kellett.

Es kommt, wie es kommen muss.

Az oktatási rendszernek rugalmasabbnak kellene lennie.

Das Bildungssystem muss flexibler sein.

Tom számára bonyolultnak kellett volna lennie.

Das muss sehr schwer für Tom gewesen sein.

Tomnak nem kellett volna ott lennie.

Tom hätte nicht dort sein sollen.

Bolondnak kell lennie, hogy ilyesmit tegyen.

Er muss ein Narr sein, um so etwas zu machen.

Péntektől már igazi melegnek kell lennie.

Ab Freitag soll es richtig warm werden.

A poétikának nem kell logikusnak lennie.

Poesie muss nicht logisch sein.

Szerintem Tominak itt kellett volna lennie.

Ich denke, Tom sollte hier gewesen sein.

Most már az irodában kellene lennie.

Sie sollte jetzt schon im Büro sein.

Vélem, úgy van, ahogy lennie kell.

Ich meine, er ist so, wie er sein soll.

Tudomásom szerint mostanában Párizsban kellene lennie.

Meines Wissens müsste er gerade in Paris sein.

Tominak már régóta itt kellene lennie.

Tom müsste schon längst hier sein.

- Egy jó tanárnak türelmesnek kell lennie a diákjaival.
- Egy jó tanárnak türelmesnek kell lennie a tanítványaival.

Ein guter Lehrer sollte seine Schüler mit Geduld behandeln.

Inkább tartsuk meg olyannak, amilyennek lennie kell!

sondern sie erhalten.

Ennek több mint elégnek kellett volna lennie.

Das sollte mehr als genug sein.

- Tominak óvatosabbnak kellene lennie.
- Lehetne Tom óvatosabb.

Tom sollte vorsichtiger sein.

Tomnak nem kellett volna ma itt lennie.

Tom hätte heute nicht da sein sollen.

Valami összefüggésnek kell lennie ezen gyilkosságok között.

Es muss ein Zusammenhang zwischen diesen Morden bestehen.

Ennek a munkának holnapig kész kell lennie.

Diese Arbeit muss bis morgen fertig sein.

Tomnak tizenöt percen belül itt kell lennie.

- Tom sollte innerhalb von fünfzehn Minuten hier sein.
- Tom müsste innerhalb von fünfzehn Minuten hier sein.

Tominak sokáig kellett türelemmel lennie a váróteremben.

Tom musste sich lange im Wartezimmer gedulden.

Ez időtájt még az irodájában kell lennie.

Derzeit ist er wahrscheinlich noch in seinem Büro.

Most jónak kell lennie - gyaníthatólag. Valószínűleg. Remélem.

Jetzt dürfte es passen. Vermutlich. Wahrscheinlich. Ich hoffe es.

Az oktatásnak nem feltétlenül kell unalmasnak lennie.

Die Schulung muss nicht unbedingt langweilig sein.

Egy jó tanárnak türelmesnek kell lennie a diákjaival.

Ein guter Lehrer muss mit seinen Schülern Geduld haben.

- Jöjjön, aminek jönnie kell!
- Legyen, aminek lennie kell!

Geschehe, was wolle!

Tomnak 2:30-ra itt kellett volna lennie.

Tom hätte eigentlich um 2.30 Uhr hier sein sollen.

Egyáltalán nem is kellett volna ott lennie Tomnak.

Tom hätte nicht einmal dort sein sollen.

A nevemnek rajta kellene lennie azon a listán.

- Mein Name sollte auf dieser Liste stehen.
- Mein Name sollte auf jener Liste stehen.

- Tamásnak gazdagnak kell lennie.
- Minden bizonnyal gazdag Tamás.

Tom ist bestimmt reich.

Nem találom a kulcsomat, pedig lennie kell valahol.

Ich kann meinen Schlüssel nicht finden, aber er muss doch irgendwo sein.

Kell még lennie a pincében fél zsák krumplinak.

Es muss im Keller noch einen halben Sack Kartoffeln geben.

Ha egyedül merülök, az egész felszerelésemnek tökéletesnek kell lennie.

Wenn ich alleine tauche, muss alles an meinem Kit perfekt sein.

- Kell, hogy legyen valami megoldás.
- Kell lennie egy megoldásnak.

Es muss eine Lösung geben.

A kábeldobnak és a tízméteres hosszabbítónak elégnek kell lennie.

Die Kabeltrommel und zehn Meter Verlängerungskabel müssen reichen.

A zártszelvény 2570 mm, és 2750-nek kellene lennie.

Das Rohr ist 2570 mm, und es müsste 2750 sein.

Sajnáltam, hogy búcsút kellett venni, de így kellett lennie.

Es tat mir leid, Abschied zu nehmen, aber es musste sein.

- Hatvan év fölött kell lennie.
- Biztos, hogy hatvan fölött jár.

- Er muss schon über 60 sein.
- Er muss über 60 sein.

- Minden úgy van, ahogy lennie kell.
- Minden forgatókönyv szerint történik.

Es kommt alles, wie es kommen soll.

Ezeknek az elveknek kell a környezet- és energiapolitikánk sarokpilléreinek lennie.

Diese Prinzipien müssen die Eckpfeiler unserer Umwelt- und Energiepolitik sein.

- Kell más útnak is lennie.
- Más megoldás is kell, hogy legyen.

- Es muss da einen anderen Weg geben.
- Es muss doch noch eine andere Möglichkeit geben!

Ja. Tuti, hogy egy felhasználatlan grátisz jegynek kell még lennie valahol.

Ja. Ich bin sicher, dass noch irgendwo eine unbenutzte Freikarte sein müsste.

Ahhoz, hogy az ember másokkal kijöjjön, először magával kell tisztában lennie.

Um mit anderen zu harmonieren, muss man zuerst mit sich selbst im Reinen sein.

- Türelmesebbnek kell lennie.
- Több türelemmel kell, hogy bírjon.
- Türelmesebbnek kell lenniük.

Sie müssen geduldiger sein.

A fiúnak aki csaknem az összes kalácsot megette, nagyon kövérnek kell lennie.

Das Kind, welches fast den ganzen Kuchen aufgegessen hat, muss sehr dick sein.

Hogy az ételt igazán finomnak érezzük, vagy méregdrágának vagy ingyenesnek kell lennie.

Damit das Essen richtig gut schmeckt, muss es entweder unheimlich teuer oder kostenlos sein!

Tomnak óvatosnak kell lennie, hogy mit eszik az éttermekben, mert sok élelmiszerre allergiás.

Tom muss vorsichtig sein, was er in Restaurants isst, weil er gegen viele Nahrungsmittel allergisch ist.

- Kell lennie erre valami logikus magyarázatnak.
- Ennek kell, hogy legyen egy logikus magyarázata.

Es muss eine logische Erklärung dafür geben.

- Miért kell, hogy minden olyan nehéz legyen?
- Miért kell mindennek olyan nehéznek lennie?

- Wieso muss alles so schwer sein?
- Warum muss alles so schwierig sein?

- Ennek a munkának holnapig kész kell lennie.
- Ez a munka muszáj, hogy holnapig elkészüljön.

Diese Arbeit muss bis morgen fertig sein.

- Adtak fel valamit angolból, aminek holnapra kész kell lennie?
- Volt valami angolból feladva holnapra?

Hatten wir was auf Englisch auf, das bis morgen fertig sein muss?

Ha a lehetetlent kizártzuk, ami marad, legyen bármennyire is valószínűtlen, a valóságnnak kell lennie.

Wenn man das Unmögliche ausgeschlossen hat, so muss das, was übrigbleibt, so unwahrscheinlich es auch sei, die Wahrheit sein.

- Amikor fiatal volt, nagyon szegénynek kellett lennie.
- Azt mondják, nagyon szegény volt, amikor fiatal volt.

- Als er jung war, soll er sehr arm gewesen sein.
- Es heißt, er sei in seiner Jugend sehr arm gewesen.

Az egyik fordításnak e kettő közül rossznak kell lennie: vagy az angolnak vagy az eszperantónak.

Eine der beiden Übersetzungen dieses Satzes muss falsch sein: entweder die englische oder die ins Esperanto.

- A házi feladatomat vacsora előtt el kell készítenem.
- A házi feladatomnak vacsora előtt készen kell lennie.

- Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen erledigen.
- Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen fertig haben.

- Mindketten tudtuk, hogy ennek így kellett történnie.
- Mind a ketten tudtuk, hogy ennek így kellett lennie.

Wir beide wussten, dass es so passieren musste.

— Ennek jónak kell már lennie — vélte Mari, kikapcsolta a sütőt, és bennhagyta a sütit nyitott sütőajtónál kihűlni.

„Der dürfte schon fertig sein“, meinte Maria, schaltete den Ofen aus und ließ den Kuchen darin bei geöffneter Klappe auskühlen.

Az embernek nem kell ornitológusnak lennie ahhoz, hogy meg tudjon különböztetni egy feketerigót a varjútól vagy akár a csókától.

Man braucht kein Ornithologe zu sein, um Amseln von Krähen oder gar Dohlen unterscheiden zu können.

- Tudod, hogy mit mondanak rólad a szomszédaid? - Nem, de nem is érdekel. Engem aztán hidegen hagynak! - Nem kellene így lennie.

„Weißt du, was die Nachbarn von dir sagen?“ – „Nein. Interessiert mich auch nicht. Die Nachbarn sind mir so was von egal!“ – „Das sollten sie aber nicht.“

- Biztosan gazdag, ha három autója van.
- Gazdagnak kell lennie, ha három autója van.
- Gazdag kell hogy legyen, ha három autója van.

Sie muss reich sein, wenn sie drei Autos hat.

- Ha nem tévedek és a számításaim is helytállóak, akkor a világvégének két éve kellett lennie - mondta Mária egy kis kétellyel a hangjában.

„Wenn ich mich nicht irre und meine Berechnungen richtig sind, dann müsste das Ende der Welt vor zwei Jahren gewesen sein“, sagte Maria mit leichtem Zweifel in der Stimme.

- Valahol csak kell lennie annak a sapinak! Csak úgy nem szívódhatott fel! - Szisztematikusan átkutatunk mindent. Ott kezdünk, ahol legutoljára még rajtad volt.

„Irgendwo muss die Mütze doch sein. Die kann sich doch nicht einfach so in Luft aufgelöst haben.“ – „Wir werden jetzt einfach systematisch danach suchen, und wir fangen da an, wo du sie zuletzt auf dem Kopf hattest.“

Tom volt korának egyik legnagyobb drámaírója; mindazonáltal aljas, ellenszenves és utálatos embernek kellett lennie, máskülönben a drámáit nem tudta volna olyan formában megalkotni.

Tom war einer der größten Dramatiker seiner Zeit, aber er muss ein niederträchtiger, ein widerwärtiger, ein abscheulicher Mensch gewesen sein. Sonst wäre er auf den Stoff für seine Dramen nie gekommen.

Kétszer, háromszor megdörzsölte a szemeit, mert nem tudta, hogy ébren van-e már vagy még mindig álmodik. Aztán arra a megállapításra jutott, hogy ébren kell lennie.

Er rieb sich die Augen zwei- oder dreimal, denn er wusste nicht, ob er wachte oder noch immer schlief; er kam aber zu dem Schluss, dass er wohl wach sein müsse.

- Ha nem akarsz madárijesztőt készíteni, akkor csak állj egyszerűen a földre. - Ó, nagyon szépen köszönöm a bókot! Miért vagy ily szarkasztikus? Tegnap még azt mondtad, hogy én vagyok a legszebb nő a világon. - Ki mondta azt neked, hogy egy madárijesztőnek csúnyának kell lennie? Csak az számít, hogy hasonlítson egy emberre. - Akkor bizonyára örülhetsz. - Miért is? - Van egy barátnőd, aki úgy néz ki, mint egy ember.

„Wenn du keine Vogelscheuche bauen möchtest, dann stell dich doch einfach selbst aufs Feld.“ — „O, danke für das reizende Kompliment! Warum bist du so sarkastisch? Gestern hast du noch gesagt, ich sei die schönste Frau der Welt.“ — „Wer hat dir eingeredet, dass eine Vogelscheuche hässlich sein muss? Sie sollte einem Menschen ähneln. Alles andere spielt keine Rolle.“ — „Dann kannst du dich ja freuen.“ — „Warum?“ — „Du hast eine Freundin, die einem Menschen ähnlich sieht.“