Translation of "Lévő" in German

0.010 sec.

Examples of using "Lévő" in a sentence and their german translations:

Bemutatkoztam a közelemben lévő gyereknek.

Als ich einen Jungen begrüßen wollte, sagte er:

Érezzük a köztünk lévő kapcsolatot.

Wir können die Verbindung zwischen uns fühlen.

A sarkvidékeken lévő tőzeges őslápok

Moorkulturen in polaren Umgebungen

A gyomromban lévő fájdalom eltűnt.

Meine Magenschmerzen sind verschwunden.

Kié az asztalon lévő szótár?

Wem gehört das Wörterbuch auf dem Tisch?

A gyűrűben lévő gyémánt csiszolt.

Der Diamant in diesem Ring ist geschliffen.

Leforráztam magam forrásban lévő vízzel.

Ich habe mich verbrüht.

Átépítik a körzetünkben lévő színházat.

Das Theater in meinem Viertel wird gerade umgebaut.

A fölöttem lévő emeleten lakik.

Er wohnt einen Stock über mir.

A forrásban lévő víz elpárolog.

Kochendes Wasser verdampft.

Nyelvével észleli a közelben lévő ragadozókat.

Mit seiner Zunge spürt er nahe Raubtiere auf.

Az asztalon lévő számológép az enyém.

Der Taschenrechner auf dem Tisch ist meiner.

Tegyen sót a forrásban lévő vízbe.

Gib Salz in das kochende Wasser.

Bajban lévő barátait sose hagyja cserben.

Er lässt Freunde, die in Bedrängnis sind, nie im Stich.

Légy barátságos a körülötted lévő emberekkel.

- Sei freundlich zu den Menschen in deiner Umgebung.
- Seid nett zu denen, die euch umgeben.
- Sei freundlich zu den Leuten um dich herum!

Kié ez az asztalon lévő könyv?

Wessen Buch liegt auf dem Tisch?

Tamás a fölöttünk lévő szobában lakik.

Tom lebt im Zimmer über uns.

Mindenki elkezdte lengetni a nála lévő zászlót.

Alle begannen ihre Fahnen zu schwenken.

A tálban lévő leves nagyon ízletes volt.

Die Suppe in der Terrine war köstlich.

Az arcán lévő sebhely alig látszik már.

Die Narbe auf seiner Wange ist kaum noch zu sehen.

A polgármester meglátogatta az épülőfélben lévő iskolát.

Der Dorfälteste besuchte die im Bau befindliche Schule.

Le kell mosnod a falon lévő graffitit.

Du musst die Graffiti auf der Wand wegwischen.

A köztük lévő barátság fokozatosan szerelemmé vált.

Nach und nach wandelte seine und ihre Freundschaft sich in Liebe.

Nagy hatással volt a körülötte lévő emberekre.

Er hatte einen großen Einfluss auf die Menschen in seiner Umgebung.

Ki írja a szerencsesütik belsejében lévő jóscédulákat?

Wer schreibt die Botschaften, die sich in Glückskeksen befinden?

Olvasd el a lap alján lévő jegyzetet!

Lies die Notiz am Ende der Seite.

Megakadt a szeme a falon lévő vásznon.

Seine Augen blieben an dem Gemälde an der Wand hängen.

A kirakatban lévő ruha megragadta Marie tekintetét.

Das Kleid im Schaufenster erregte Marias Aufmerksamkeit.

A fa alatt lévő bicikli az enyém.

Das Fahrrad unter dem Baum gehört mir.

- A dombon lévő ház nagyon régi.
- A dombon lévő ház nagyon öreg.
- A ház a dombon nagyon régi.

Das Haus auf dem Hügel ist sehr alt.

- A hátra lévő kis időnket a barátainkkal kellene eltölteni.
- A hátra lévő kis idődet a barátaiddal kellene eltölteni.

Du solltest die wenige Zeit, die du noch hast, mit deinen Freunden verbringen.

A térképen lévő vastag vonalak az utakat jelölik.

Die breiten Linien auf der Karte entsprechen Straßen.

A lábjegyzet a lap alsó részén lévő megjegyzés.

Fußnoten sind Bemerkungen, die an der Seite unten stehen.

Figyeljen oda az úton lévő kisebb-nagyobb kövekre!

Achte auf große und kleine Steine auf der Straße!

A háttérben lévő kör egy speciáli konkáv tükör,

Der Kreis im Hintergrund ist eine Art Spiegel.

Lábjegyzetnek a lap alsó részén lévő jegyzetet nevezik.

Fußnoten sind Bemerkungen, die an der Seite unten stehen.

Mindig kész volt segíteni a bajban lévő embereket.

Er war immer dazu bereit, Leuten in Not zu helfen.

Az étlapon lévő internetes fordítások megmosolyogtatták a külföldi vendégeket.

Die Internetübersetzungen auf der Speisekarte sorgten bei den ausländischen Gästen für viel Schmunzeln.

Egy kútban lévő béka semmit sem tud az óceánról.

Ein Frosch in einem Brunnen kennt den Ozean nicht.

- A fölöttem lévő emeleten lakik.
- Egy emelettel fölöttem lakik.

Er wohnt einen Stock über mir.

Hogy hívják a jelenleg hivatalban lévő német szövetségi elnököt?

Wie heißt der derzeit amtierende Bundespräsident der Bundesrepublik Deutschland?

A szemükben lévő fényvisszaverő réteg felerősíti a gyenge természetes fényt.

Eine reflektierende Schicht in ihren Augen verstärkt das schwache Licht.

A szemében lévő tükörszerű sejtek felerősítik a meglévő gyér fényt.

Reflektierende Zellen in ihren Augen verstärken das wenige Licht.

A mátriárka kommunikálni tud a város másik végén lévő csordával.

kann die Leitkuh durch die ganze Stadt mit der Herde kommunizieren.

Úgy látszik nincs tisztában az édesapám és köztem lévő ellentéttel.

Anscheinend ist er sich des Konflikts zwischen meinem Vater und mir nicht bewusst.

A rendőrség összehasonlította a fegyveren lévő ujjlenyomatokat az ajtón lévőkkel.

Die Polizei verglich die Fingerabdrücke an der Waffe mit denen an der Tür.

A várost egy, a hegyekben lévő víztároló látja el vízzel.

Die Stadt wird durch ein Wasserreservoir in den Bergen mit Wasser versorgt.

A találkozási pont az általános iskolánál lévő tornaterem előtti parkoló.

Treffpunkt ist der Parkplatz vor der Sporthalle an der Grundschule.

A filmben lévő speciális effektek az akkori korban látványosnak számítottak.

Die Spezialeffekte dieses Films waren in der damaligen Zeit spektakulär.

Majdnam a fele össze van törve a dobozban lévő tojásoknak.

Fast die Hälfte der Eier in der Schachtel sind zerbrochen.

- Növésben lévő gyermek számára lehetetlen, hogy egy órán át mozdulatlan maradjon.
- Növésben lévő gyermek számára lehetetlen, hogy egy órán keresztül egy helyben üljön.

Für ein heranwachsendes Kind ist es unmöglich, eine Stunde lang stillzusitzen.

A denevér az orrában lévő hőérzékelő sejtekkel kutatja fel a célpontot.

Die Fledermäuse wählen ihr Ziel über Wärmesensoren im Nasenbereich aus.

A hőkamera szemlélteti, mit érzékel: a fókakölyök uszonyában lévő meleg vért.

Die Wärmebildkamera zeigt, was sie wahrnehmen: Warmes Blut in der Flosse des Jungen.

Az orrán lévő hőérzékelő gödrök a fény helyett a melegre reagálnak.

Mit dem Grubenorgan am Oberkiefer erkennt er Wärme statt Licht.

Kép formájában rögzíti a terep és az ott lévő állatok hőmérsékletét.

Sie erfasst die Wärmesignatur der Landschaft und der Tiere darin.

Ne edd meg az asztalon lévő tálból a gyümölcsöket! Nem igaziak.

- Iss die Frucht in der Schüssel auf dem Tisch nicht. Sie ist aus Plastik.
- Nicht das Obst in der Schüssel auf dem Tisch essen! Das ist aus Plastik!

- Befestette sárgára az ablakrácsokat.
- Sárgára mázolta be az ablakokon lévő vasrácsokat.

Sie bemalte die Fenstergitter gelb.

- Ki lakik a szemközti lakásban?
- Kik laknak a szemben lévő lakásban?

- Wer wohnt in dem Haus gegenüber?
- Wer wohnt in der Wohnung gegenüber?

- Tomit letartóztatta egy civilben lévő rendőr.
- Letartóztatta Tomit egy civil rendőr.

Tom wurde von einem Polizisten in Zivil festgenommen.

A mesterséges környezet az épületekből és a köztük lévő térből tevődik össze.

Die künstliche Umwelt besteht aus den Gebäuden und dem Raum zwischen ihnen.

Ha valaki kezd hasonlítani az útlevelében lévő fényképre, akkor menjen el szabadságra.

Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.

A vakok néha helyettes képességet fejlesztenek, hogy megérezzék a körülöttük lévő tárgyak közelségét.

Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.

- A térképen lévő vastag vonalak utakat jelölnek.
- A vastag vonalak a térképen utak.

Die dicken Linien auf der Karte sind Wege.

Az őszinteséghez szükség van bátorságra, de a bátrak egy kihalófélben lévő rasszhoz tartoznak.

Die Aufrichtigkeit verlangt Mut, aber die Mutigen gehören einer aussterbenden Rasse an.

- Minden könyvet elolvastam ezekről a polcokról.
- Ezeken a polcokon lévő összes könyvet olvastam.

Alle Bücher in diesen Regalen habe ich gelesen.

- A víznyomás miatt megrepedt a cső.
- A csőben lévő víz nyomása miatt megrepedt a cső.

Der Wasserdruck führte zum Zerbersten des Rohrs.

Tom csalódott volt, mert a karácsonyfa alatt lévő ajándékok közül egyik sem volt az övé.

Tom war enttäuscht; denn keines der Geschenke unter dem Weihnachtsbaum war für ihn.

— Gyere ide hozzám, Mari! — Tomi, mennék én magamtól, de a köztünk lévő híd nem tűnik túl biztonságosnak.

„Komm zu mir, Maria!“ – „Tom, das würde ich ja gerne, doch die Brücke zwischen uns scheint mir nicht ganz sicher.“

Ha a testet megérintjük, a bőrben lévő receptorok üzenetet küldenek az agyba és vegyi anyagok, például endorfinok felszabadulását idézik elő.

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

- Ebben a két ládában lévő darabokat még egyszer le kell fújni.
- Ezeket a darabokat, ebben a két ládában, vissza kell fújni.

Die Teile in diesen zwei Kisten müssen nachgestrahlt werden.

- A víznek, a tengerhez közeli kútból, enyhén sós az íze.
- Egy tenger közelében lévő kút vizének íze hajlamos, hogy egy kicsit sós legyen.

Wasser aus einem Brunnen in der Nähe des Meeres neigt dazu, ein wenig salzig zu schmecken.

Látom a határtalan tudásvágyat, amilyennel egy gyermek próbálja meg felfogni a körülötte lévő világot; ez annyit tesz, van még esély egy jobb társadalomra.

Ich sehe die grenzenlose Wissbegierde, mit welcher ein Kind seine Umgebung zu verstehen versucht; das heißt, es besteht noch Hoffnung auf eine bessere Gesellschaft.

- Hallod ezt a zajt, Mária? Honnan jön ez? Én félek! _ Mária figyelt, aztán nevetett. - Á, ez Tomi! Az alattunk lévő szobában alszik és horkol.

„Hörst du dieses Geräusch, Maria? Woher kommt das? Ich habe Angst!“ Maria lauschte; dann lachte sie: „Ach, das ist Tom! Der schläft im Zimmer unter uns und schnarcht.“

Noha egy napsütéses nap volt, és a körülötte lévő emberek végezték a mindennapi tevékenységüket, Tomnak egy jéghideg borzongás futott végig a hátán, mintha valami kísérteties volna jelen, amit csak ő érzékel.

Obwohl es sonniger Tag war und überall um ihn herum Leute ihren alltäglichen Beschäftigungen nachgingen, lief Tom ein eiskalter Schauer den Rücken hinunter, als wäre er in der Gegenwart von etwas Gespenstischem, das nur er wahrnehmen konnte.

- Tom alkoholizmusa nem csak a saját életét tette tönkre, de még a környezetében élő emberekét is.
- Tom iszákossága nem csak a saját életét vágta gallyra, de még a körülötte lévő emberekét is.

Toms Alkoholismus zerstörte nicht nur sein eigenes Leben, sondern auch das der Menschen um ihn herum.

A tömeg vezetője kinevezte magát második Susasinnek, és ígéretet tett a népének, hogy egy fényes jövőt hoz el számukra. Mégis mihelyst követői a járhatatlan mocsár útvesztőiben ragadtak, bekapcsolta a hátán lévő propellert és felrepült az ég felé. És az emberek felismerték benne Karlssont, aki a tetőn lakott.

Der Führer der Menge nannte sich Susanin der Zweite und versprach, sein Volk in eine glänzende Zukunft zu bringen. Doch sobald seine Nacheiferer in den Armen des unwegsamen Sumpfes eingeschlossen wurden, schalte er sofort seinen Propeller auf dem Rücken ein und flog himmelwärts davon. Und die Menschen erkannten Karlsson, der auf dem Dach wohnte.