Translation of "Kérdeztem" in German

0.003 sec.

Examples of using "Kérdeztem" in a sentence and their german translations:

Ezért kérdeztem.

Darum fragte ich.

Meg sem kérdeztem.

Ich habe nicht einmal gefragt.

Én kérdeztem először.

Ich habe zuerst gefragt.

Nem ezt kérdeztem.

Das habe ich nicht gefragt.

Nem kérdeztem őt.

Ich habe sie nicht gefragt.

Soha nem kérdeztem Tomit.

Ich habe Tom nie gefragt.

- Kérdeztem valamit? - Nem hallottam.

„Ich habe dir eine Frage gestellt.“ — „Ich habe dich nicht gehört.“

Nem kérdeztem a véleményedet.

Ich habe dich nicht um deine Meinung gebeten.

Nem kérdeztem a véleményed!

Ich habe dich nicht nach deiner Meinung gefragt!

és folyamatosan azt kérdeztem magamtól:

und ich fragte mich ständig:

Ne légy dühös! Csak kérdeztem.

Sei nicht sauer, ich hab' ja bloß eine Frage gestellt.

Azt kérdeztem magamtól, beszélhetünk-e.

Ich habe mich gefragt, ob wir sprechen können.

Kérdeztem Tomit, milyen fizetségre számít.

Ich fragte Tom, was für eine Bezahlung er erwarte.

Én még csak meg sem kérdeztem.

Ich habe nicht einmal gefragt.

Tomitól kérdeztem, hogy Mária hol van.

Ich fragte Tom, wo Maria sei.

Kérdeztem tőle, volt-e már Mexikóban.

Ich fragte sie, ob sie schon mal in Mexiko war.

Azt kérdeztem magamban, hogy ma eljönnél-e.

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

- Kérdeztem Tomit, hol van Mária.
- Megkérdeztem Tomit, hogy hol van Mária.
- Tomitól kérdeztem, hogy Mária hol van.

Ich fragte Tom, wo Maria sei.

- A nővére felől kérdeztem.
- A húga után érdeklődtem.

Ich fragte nach meiner Schwester.

Bár soha ne kérdeztem volna meg tőled ezt!

Ich wünschte, ich hätte dir diese Frage nie gestellt.

Nem mutatkozott be nekem, és én sem kérdeztem meg a nevét.

Er hat sich mir nicht vorgestellt, und ich habe auch nicht nach seinem Namen gefragt.

- Nem kérdeztem a véleményedet.
- Nem kértem ki a véleményedet.
- Nem kérdeztelek a véleményedről.

Ich habe nicht nach deiner Meinung gefragt.

- Kérdeztem Tomit, miért olyan lehangolt. - És mit mondott? - Mária kiadta neki az útját.

„Ich habe Tom gefragt, warum er so niedergeschlagen sei.“ – „Und was hat er gesagt?“ – „Maria hat ihm den Laufpass gegeben.“

- Kikértem én az ön véleményét?
- Kérdeztem én a véleményéről?
- Kértem az ön véleményét?

Habe ich Sie um Ihre Meinung gebeten?