Translation of "Véleményed" in German

0.005 sec.

Examples of using "Véleményed" in a sentence and their german translations:

- Nos, mi a véleményed?
- Mi a véleményed hát?

Also, was ist deine Meinung?

Mi a véleményed?

- Was meinst du?
- Was ist deine Meinung?

Tudni akarom a véleményed.

- Ich möchte Ihre Meinung dazu.
- Ich möchte deine Meinung wissen.

Neked más a véleményed?

- Bist du anderer Meinung?
- Hast du eine andere Ansicht?

Mi a véleményed erről?

- Was meinst du dazu?
- Was meinen Sie dazu?

Mi a véleményed, Tom?

Was meinst du, Tom?

Percenként változtatod a véleményed.

Du änderst Deine Meinung minütlich.

Mindannyian osztjuk a véleményed.

Wir sind alle deiner Meinung.

Szeretném hallani a véleményed.

Ich würde gern deine Meinung hören.

Hallani akarom a véleményed.

Ich will deine Meinung hören.

Nos, mi a véleményed?

Also, was ist deine Meinung?

Nem kérdeztem a véleményed!

Ich habe dich nicht nach deiner Meinung gefragt!

- Az a véleményed, hogy hasonlít az apjára?
- Véleményed szerint, hasonlít az apjára?

Findest du, dass er seinem Vater ähnelt?

Ne másítsd meg a véleményed!

Änder nicht deine Meinung.

Ne változtasd meg a véleményed!

Ändere deine Meinung nicht.

Mi a véleményed ezzel kapcsolatban?

Wie ist Ihre Meinung dazu?

Véleményed szerint hogyan segíthetnénk Tomnak?

Wie können wir Tom deiner Meinung nach helfen?

- Megváltoztattad a véleményed?
- Meggondoltad magad?

- Hast du dir’s anders überlegt?
- Haben Sie sich’s anders überlegt?
- Habt ihr euch’s anders überlegt?

Nem tudom, mi a véleményed.

- Ich weiß nicht, was du meinst.
- Ich weiß nicht, was du sagen willst.

Természetesen lehet más a véleményed.

Du kannst natürlich eine unterschiedliche Meinung haben.

Hogyhogy ennyire megváltozott a véleményed?

Wieso hat sich deine Meinung so sehr geändert?

És ki kérdezte a te véleményed?

Und wer fragt nach deiner Meinung?

Mi a véleményed erről a fordításról?

Was ist deine Meinung zu dieser Übersetzung?

Ez kizárólag csak a te véleményed.

Das ist ausschließlich deine Meinung.

Véleményed szerint, Tom tudja, hogy kik vagyunk?

Meinst du, Tom weiß, wer wir sind?

Ebben a dologban nem osztom a véleményed.

In dieser Sache bin ich nicht deiner Meinung.

Az a véleményed, hogy az angol nehéz?

- Bist du der Meinung, dass Englisch schwer ist?
- Denkst du, dass Englisch schwierig ist?

Tényleg az a véleményed, hogy ez rossz?

Denkst du wirklich, dass es schlecht ist?

Mi a véleményed a japán oktatási rendszerről?

- Wie denkst du über das japanische Bildungssystem?
- Was denkst du über das japanische Bildungssystem?

Ha majd érdekel a véleményed, megkérdezlek róla.

Wenn mich deine Meinung interessiert, frage ich dich danach.

- Mi volt a háttérben, hogy megváltoztattad a véleményed?
- Mi volt az az erő, melynek következtében módosítottad a véleményed?

Was hat dich bewogen, deine Meinung zu ändern?

- Van erről valami véleményed?
- Tudsz ehhez mondani valamit?

Hast du dazu eine Meinung?

Mitől lenne a te véleményed fontosabb az enyémnél?

Warum sollte deine Meinung wichtiger als meine sein?

Ha találkozol vele személyesen, megváltozik róla a véleményed.

Wenn du ihn persönlich triffst, wird sich deine Meinung über ihn ändern.

- Ne másítsd meg a véleményed!
- Ne gondold meg magad!

Änder nicht deine Meinung.

Komolyan az a véleményed, hogy ez így rendben van?

Bist du wirklich der Ansicht, dass das okay ist?

- Nem törődöm a véleményeddel.
- Nem érdekel a te véleményed.

Deine Meinung interessiert mich nicht.

- Mit gondolsz az elméletemről?
- Mi a véleményed az elméletemről?

- Was halten Sie von meiner Theorie?
- Was hältst du von meiner Theorie?
- Was haltet ihr von meiner Theorie?

Neked is az a véleményed, hogy a politikusaink túl öregek?

Meinst du nicht auch, dass unsere Politiker zu alt sind?

Ha idősebb leszel, más lesz ezekről a dolgokról a véleményed.

Wenn du älter sein wirst, wird deine Meinung zu diesen Dingen eine andere sein.

- Egy véleményen vagyunk.
- Osztom a véleményed.
- Azonos állásponton vagyok veled.

Ich bin deiner Meinung.

A véleményed sokat számít. Minden bizonnyal képes leszel meggyőzni a kongresszust.

Deine Meinung ist richtig, du wirst voll in der Lage sein, den Kongress zu überzeugen.

- Neked más a véleményed?
- Te máshogy véled?
- Te mást gondolsz erről?

Bist du anderer Meinung?

- Mit gondolsz a német tudásomról?
- Mi a véleményed a német tudásomról?

Was hältst du von meinem Deutsch?

- Mi a véleményed a japán oktatási rendszerről?
- Mit gondolsz a japán oktatási rendszerről?

Wie denkst du über das japanische Bildungssystem?

- Tomi, te meg milyen férfi vagy, hogy neked nincsen véleményed? - kérdezte tőle Mari.

„Was bist du für ein Mann, Tom, dass du keine Meinung hast?“, fragte ihn Maria.

- Ne változtasd meg a véleményedet.
- Ne másítsd meg a véleményed!
- Ne változtass a véleményeden!

Änder nicht deine Meinung.

- Mi a véleményed a házasság előtti szexről?
- Hogyan állsz a szexhez a házasság előtt?

Was hältst du von Sex vor der Ehe?

Hogy lehet az, hogy neked soha nincsen véleményed? Te nem is vagy egy igazi ember!

Wie kann das sein, dass du niemals eine Meinung hast? So bist du kein wahrer Mensch.

- Mit gondolsz az új kabátomról?
- Mi a véleményed az új kabátomról?
- Hogy tetszik az új kabátom?

Was hältst du von meinem neuen Mantel?

- Az a véleményed, hogy tetszik majd neki az ajándékom?
- Úgy véled, hogy az ajándékom tetszeni fog neki?

Glaubst du, dass ihr mein Geschenk gefallen wird?

- Ha megismered alaposan, más lesz a véleményed róla.
- Ha megismered őt igazán, megváltozik benned a róla alkotott kép.

Wenn du ihn richtig kennenlernst, ändert sich deine Meinung über ihn.