Translation of "Soha" in German

0.009 sec.

Examples of using "Soha" in a sentence and their german translations:

Soha ne mondd, hogy soha!

- Sag niemals „nie“!
- Sag niemals nie!

- Soha ne mondd, hogy soha!
- Sohase mondd, hogy soha.

Sag niemals „nie“!

- Soha nem adom fel.
- Nem adom fel soha de soha.

Ich gebe nie auf.

Vagy soha.

...oder nie.

Soha többé!

Nie wieder.

Soha többé.

Nie wieder.

- Soha nem szerettelek.
- Soha sem szerettelek téged.

Ich habe dich niemals geliebt.

- Soha nem látta őt.
- Soha sem látta.

Sie hat sie nie gesehen.

- Soha többé ne hazudj nekem!
- Soha de soha többé ne hazudjál nekem!

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

- Soha többé nem fogadok.
- Soha többször nem fogadok.
- Soha többet nem fogadok.

Ich wette nicht mehr.

- Soha nem randizott.
- Soha nem ment még randevúra.
- Soha sem volt még randevúzni.
- Soha sem hívták még randevúra.

Sie hatte noch nie ein Rendezvous.

- - Soha sem használja az indexet? - Mit nem használok soha?
- - Nem használja soha az irányjelzőt? - Mit nem használok soha?

„Benutzen Sie nie den Blinker?“ – „Ob ich was benutze?“

- Soha nem volt megelégedve.
- Soha nem volt elégedett.

Er war nie zufrieden.

- Soha nem tértem vissza.
- Soha nem mentem vissza.

Ich ging niemals zurück.

- Soha sem voltam félénk.
- Soha nem hátráltam meg.

Ich bin noch nie schüchtern gewesen.

Most vagy soha.

Jetzt oder nie!

Soha nem iszom.

Ich trinke nie.

Hová gondolsz?! Soha!

Wo denkst du hin? Niemals!

Soha többé háborút!

Nie wieder Krieg!

Soha nem láttam.

Ich hatte sie nie gesehen.

Soha nem szerettem.

Ich habe ihn nie gemocht.

Soha ne hazudj!

Lüge nie!

Soha nem létezett.

Es hat es nie gegeben.

Soha nem felejtünk.

Wir vergessen nie.

Soha nem szerettelek.

Ich habe dich niemals geliebt.

Soha nem úszunk.

Wir schwimmen nie.

Soha nem hívsz.

- Du rufst mich nie an.
- Ihr ruft mich nie an.
- Sie rufen mich nie an.

Soha sem veszítek.

Ich verliere nie.

- Soha nem jövök vissza.
- A soha napján térek vissza.

Ich werde niemals zurückkommen.

- Soha sem kések el.
- Én soha nem kések el.

Ich komme nie zu spät.

Én soha nem hazudok… Soha, vagy legalábbis nagyon ritkán.

Ich lüge nie ... Nie, oder zumindest sehr selten.

- Soha nem látta őt.
- Soha nem látta még őt.

Sie hat ihn noch nie gesehen.

- Soha nem ártottam neki.
- Soha nem okoztam neki fájdalmat.

Ich habe ihr niemals wehgetan.

- Soha nem próbáltam egykerekűzni.
- Soha nem próbáltam egykerekűvel menni.

Ich habe nie versucht, Einrad zu fahren.

- Soha ne gyere ide vissza!
- Soha többet ne gyere ide!
- Soha ne lássalak meg itt többször.

- Komm nie wieder hierher zurück!
- Kommt nie wieder hierher zurück!
- Kommen Sie nie wieder hierher zurück!
- Komm bloß nicht wieder!

A piac soha nem fog lakhatást adni a szegényeknek. Soha.

Der Markt wird den Ärmsten niemals Wohnraum zur Verfügung stellen.

- Ezt soha többé ne csináld!
- Ezt soha többet ne csináld!

Mach das bloß nie wieder!

- Soha többet nem kételkedem benned.
- Soha többször nem kérdőjelezlek meg.

- Ich werde nie wieder Zweifel an dir haben.
- Ich werde nie wieder Zweifel an euch haben.
- Ich werde nie wieder Zweifel an Ihnen haben.

- Ennek soha nem szabad megtörténnie.
- Ez soha nem következhet be.

Das darf nie geschehen.

- Ez nem fejeződik be soha.
- Ez soha nem ér véget.

Das wird nie enden.

- Miért nem hord Tomi soha védőszemüveget?
- Miért Tomin soha védőszemüveg?

Warum trägt Tom nie eine Schutzbrille?

- Közel soha nem hallgatok rádiót.
- Szinte soha nem hallgatok rádiót.

Ich höre fast nie Radio.

Soha nem dolgozunk vasárnap.

Wir arbeiten sonntags nie.

Soha nem fogunk egyetérteni.

Wir werden uns nie einig.

Soha nem hallok semmit.

Ich höre nie etwas.

Miért nem mondod soha?

Warum sagst du das nie?

Tom soha sem csal.

Tom betrügt nie.

Soha nincs túl késő.

- Es ist niemals zu spät.
- Es ist nie zu spät.

Soha nem volt autóm.

- Ich habe noch nie ein Auto besessen.
- Ich hatte noch nie ein Auto.

Soha ne változtass semmit.

Niemals etwas ändern.

Soha nem kértem ezt.

Ich habe nie darum gebeten.

Húst soha nem eszem.

Ich esse nie Fleisch.

Én soha nem hazudok.

Ich lüge nie.

Jobb későn, mint soha.

Lieber spät als nie.

Ezt soha nem tudtam.

Ich habe das nie gewusst.

Tom soha nem téved.

Tom irrt sich nie.

Soha nem alszom be.

Ich schlafe nie aus.

Soha nem gondoltam volna.

Darauf wäre ich nie gekommen.

Soha ne add fel!

Gib niemals auf!

Soha nem hallgat rám.

Sie hört nie auf mich.

Soha nem illettünk egymáshoz.

Wir waren nie füreinander bestimmt.

Soha nem volt elégedett.

Er war nie zufrieden.

Soha nem láttam szivárványt.

Ich habe noch nie einen Regenbogen gesehen.

Soha nem kérdeztem Tomit.

Ich habe Tom nie gefragt.

Soha nem kedveltem Tomit.

- Ich habe Tom nie gemocht.
- Tom hat mir nie gefallen.

Soha nem értünk egyet.

- Wir werden uns nie einig.
- Wir sind uns nie einig.

Soha nem veszek cukrot.

Ich kaufe nie Zucker.

Tom soha nem hazudik.

Tom lügt nie.

Soha nem beszéltünk róla.

Wir haben nie darüber gesprochen.

Soha nem adom fel.

Ich gebe niemals auf.

Soha nem iszik alkoholt.

Er trinkt nie Alkohol.

Soha sem kapnának el.

Man würde mich nie erwischen.

Soha nem iszom bort.

Ich trinke nie Wein.

Soha sem adták fel.

Sie gaben nie auf.

Soha nem fogom megérteni.

Ich werde es nie verstehen.

Soha ne felejtsd el!

Vergiss das niemals.

Szinte soha nem tévézem.

Ich sehe fast nie fern.

Soha nem láttam őt.

Ich habe ihn noch nie gesehen.

Soha nem iszom egyedül.

Ich trinke nie allein.

Soha nem fogom elfelejteni.

Ich werde niemals vergessen.

Soha nem fogok tanulni.

Ich lerne es nie!

Soha nem hittetek nekem.

- Du hast mir nie geglaubt.
- Ihr habt mir nie geglaubt.
- Sie haben mir nie geglaubt.

Soha nincs rám időd!

Du nimmst dir nie Zeit für mich!

Soha semmit nem mondasz.

- Du sagst nie etwas.
- Sie sagen nie etwas.
- Ihr sagt nie etwas.

Otthon soha nem iszom.

Ich trinke nie zuhause.

Soha nem hord zöldet.

Sie trägt nie grün.

Soha nem hazudtam neked.

Ich habe dich nie angelogen.

Ilyesmit soha nem mondanék.

So etwas würde ich nie sagen.

Soha nem bántott senkit.

Er hat nie jemandem wehgetan.

Soha sem éreztem szükségesnek.

- Ich habe nie eine Notwendigkeit darin gesehen.
- Ich habe das nie für nötig erachtet.