Translation of "Csak" in Korean

0.018 sec.

Examples of using "Csak" in a sentence and their korean translations:

Csak...

그건 정말-

Nézzék csak.

한 번 보시죠.

Csak félt.

단지 두려웠죠.

Csak öt éve,

그리고 불과 5년 전

Aztán... lám csak!

자, 이제 보이네요.

csak lopni tudnak.

빼앗을 수밖에 없습니다

Vallják csak be!

편하게 동의하세요.

csak bámultak rám.

저를 빤히 쳐다만 보더군요.

Csak egy gondolat:

제안 하나 드리겠습니다.

csak a végződéseket,

어미만 바꾸더라도,

csak nem tudatosan.

의식적인 노력없이도 자전거를 탈 수 있으니까요.

csak megöleljük egymást."

우리는 그냥 안아요." 라고 말해주었습니다.

csak a csend.

그저 다들 조용했죠.

Végül csak rájöttem.

그것을 이해하기 전까지는요.

Mindent csak kezelünk.

우리는 모든 종류의 것들을 관리합니다.

Gondoljanak csak bele!

생각해 보세요.

Csak előterjesztem bátortalanul,

저는 간청할 뿐입니다.

Nem csak édes...

‎달콤하지만은 않군요

De várjunk csak!

잠깐,

Csak tanul és tanul,

그렇게 로봇이 계속 학습을 해 나가고

csak benyomást szereznek róla.

그렇다고 감만 잡을 수 있죠.

Csak az ésszerűség érdekelt.

그리고 모든 것을 합리성으로밖에 생각할 수 없었습니다

Az ún. "Csak egyszer".

"원스 온리(딱 한 번)"입니다.

Na jó, lássuk csak.

그럼 저희가 한번 볼까요?

Csak egy ajándék volt.

그저 선물이었죠.

"Na, gyere csak, akadály!

"까불지마, 장애물.

Csak az embereket láttam.

내 눈에 보이는 거라곤 사람들뿐이었죠.

Nem azért, mert "csak",

낄낄거리며 웃는 것과 별개로

Innentől csak rosszabb lehet.

이외의 현상들은 더 심하죠.

Csak közhelyeket mondtak elégedetten:

그저 기쁘게 한마디 할 뿐이었죠.

Nem csak önök bátrak.

본인만 용기를 낸 게 아니에요.

A kislány csak félt.

그 어린 소녀는 두려웠을 뿐이죠.

Csak nemrégiben alakult úgy,

인류 역사를 크게 보면 아주 최근에 와서야

És csak egyvalami teheti –

그리고 한 가지

Melyről csak álmodoztak gyerekkorukban.

부모님이 자랄 때는 상상할 수도 없는 일이었죠.

Ez nem csak műanyag.

그저 단순한 플라스틱이 아닙니다.

Csak apró kísérleteket végzünk,

먼저 작은 실험을 하나 실시해야 합니다.

CS: Nyugodtan spekulálj csak.

신디: 그냥 어림짐작 하셔도 돼요.

És nem csak Spanyolországban ...

스페인에서뿐만 아니라

Ő csak jött felém.

‎문어가 계속 다가오더니

Csak nem volt pénz.

오로지 돈이 귀할 뿐이었지요.

A beszédfelismerés csak egy példa.

그런데 음성 인식은 단지 하나의 예일 뿐 입니다.

csak egyvalaki volt a teremben:

청중이 단 한 사람 있었는데

Tán csak még pár évtized,

수십 년 이내에

csak betűk és számok gyűjteménye,

그저 문자와 숫자의 조합이죠.

Ez számomra csak egy eszköz.

저에게 있어 우주개발은 저의 수단에 지나지 않습니다

Talán csak példára van szükségük.

단지 하나의 예가 필요한 겁니다.

Csak tegyék kezüket a combjukra.

먼저 양손을 이렇게 무릎에 대고

Szorítkozzanak csak az erős érvekre,

힘있는 논거를 고수하세요.

Nincs szívrohama, csak valami szorongás."

심장 마비가 아니라 꽤 심각한 불안증이에요.

Csak két dolog kell hozzá:

PTSD 치료 시 필요한 건,

Ha csak egy pillanatra is,

잠시 동안이든.

csak addig, amíg nálam van.

가능한 오래든.”

Amelynek a megírását csak terveztük.

시를 이미 썼습니다.

A gyökértelen ember csak sodródik.

정착하지 못 한 사람은 방랑자가 됩니다.

Csak kis változtatást kell tennünk:

이제 우리의 삶을 조금만 바꾸면 됩니다.

Hisz még csak most kezdődött."

저는 막 시작했단 말이에요."

Csak egy új esélyre várnak:

그저 기회 한 번이면 돼요.

Csak hogy egészen világos legyen:

이제 이 결과를 조금 더 현실적으로 변형시키자면

"A fiúk már csak ilyenek."

"남자 아이들이 다 그렇죠."

Mégsem adhattam fel csak úgy.

하지만 전 포기할 수 없었죠.

csak pár százan lehetnek sportkommentátorok.

수 백명의 사람들만이 운동경기 중계자가 될 수 있는 오늘날

Már csak 965-ben dolgozom,

지금은 965 일을 합니다.

De csak most hoztam felszínre,

하지만 저는 이제 그걸 찾아내고

csak a felfedett értékekből fokozatosan...

넷플릭스의 알고리즘이 결국엔-

csak egyetlen okból vannak ott:

단 한 가지 이유로 구금되어 있지요.

óvadékról óvadékra, ameddig csak eltart,

시간이 얼마나 걸리든 한 번에 한 명씩 보석시킬 겁니다.

csak attól, hogy érintkezik vele.

플라스틱 때문에 죽어가고 있죠.

Legelni csak éjszaka jönnek elő.

‎밤에만 풀을 뜯으러 나옵니다

Sok kaktuszfaj csak éjjel virágzik.

‎많은 선인장이 밤에만 꽃을 피우죠

Már szinte csak körvonalakat látni.

‎거의 윤곽밖에 보이지 않죠

Mi csak speciális eszközzel látjuk.

‎우리가 이를 보려면 ‎전문가용 장비가 필요합니다

Csak telefon, táblagép vagy számítógép

필요한 것이라곤 휴대전화, 태블릿, 아니면 컴퓨터

Miért csak nők követnek engem?

어째서 저를 팔로잉한 사람은 전부 여성들 일까요?

Nem csak a tojásokra vonatkozik,

달걀 아닌 다른 곳에서도 이런 현상을 볼 수 있어요.

csak 75 centet ér, anélkül,

그들에겐 오직 75센트의 가치를 지닌다는 의미죠.

csak mintegy a felére növekszik,

고작 그의 반 밖에 늘지 않았는데

De most csak kettőt említek.

제가 몇 가지만 말씀 드릴게요.

"Én" csak részecskék összessége vagyok,

저는 단지 입자들의 집합체일 뿐입니다.

Csak őt láttam, teljes pompájában.

‎아름다움이 고스란히 느껴졌죠

Csak rá tudtam gondolni akkoriban.

‎당시에 저는 ‎온통 문어 생각뿐이었어요

Pl. mikor csak szavakkal magyarázunk,

예를 들어, 수학 교육을 단어를 통해서만 한다면

Ott voltam, és csak bámultam ezt a hihetetlen lényt, csak néztem a szemébe.

‎저는 이 놀라운 생명체의 눈을 ‎지긋이 들여다봤죠

És nézzük csak, mennyi gondolatot találtunk!

그리고 우리가 고려할 수 있었던 숨막힐 듯한 아이디어를 보세요.

Csak vártam, hogy összeálljanak a dolgok,

머릿속 퍼즐 조각이 맞춰질 때까지 계속 생각을 거듭했어요.

csak azért, hogy pénzért nagyobbat kaszálhassanak?

수익을 얻어가게 두실 건가요?

Az ilyesmi megszerzése csak türelem kérdése.

이걸 가지고 있다는 것 뿐입니다

Talán gyógyíthatunk is, nem csak kezelhetünk.

잠재적인 치료법이 될 미래를 그릴 수 있습니다.

A "Csak egyszer" nagyon erős szabály,

원스 온리는 꽤 강력한 규칙이어서,

És akik csak a munkájukat végeznék,

이제 우리 중 마땅히 해야 할 일을 하려는 사람은

"Az iskolai idegennyelv-tanulás csak időfecsérlés,

"학교에서 외국어를 학습하는 것은 시간낭비이다.

Pusztán csak eszköznek meglehetősen gyatra lenne.

만약 언어가 도구라면, 솔직히 말해 정말 형편없는 도구죠.

Mert ha a nyelv csak eszköz,

언어가 그저 도구에 불과하다면,

Működni fog, csak meg kell próbálni.

의지만 있으시면 돼요.

éjszakánként általában csak négy órát alszom.

자는 시간은 대개 네 시간을 넘지 않아요.

Vagy csak a közösségi média böngészéséről,

단지 소셜 미디어를 통해 괴롭히는 것이든,

Politikai ellenfeleim persze csak nevettek rajtam.

물론 제 정치적 적들은 저를 보고 웃었죠.

csak öntapadós cetliket talált volna benne.

포스트잇이 있었고,

Én pedig csak annyit tudtam válaszolni:

제가 생각해 낼 수 있었던 말은 오직