Translation of "Szar" in French

0.009 sec.

Examples of using "Szar" in a sentence and their french translations:

- A szar büdös.
- A szar bűzlik.

La merde pue.

Szent szar!

- Nom de Dieu !
- Bon Dieu de merde !

A szar szóképét használja,

Et là, il utilise la métaphore des excréments,

Mi a szar ez?

- Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
- Que diable est-ce là ?
- Que Diable est-ce là ?
- Qu'est-ce que c'est que ça, Bon Dieu ?

Mi ez a szar?

C'est quoi cette merde ?

Elég szar a francia tudásom.

Mon français est merdique.

Ma igazán szar idő van!

Il fait vraiment un temps de merde, aujourd'hui !

- Minden szarság miatt panaszkodik.
- Minden szar miatt nyavalyog.

Il se plaint pour un rien.

Ez itt egy rakás szar, úgy hidd el nekem!

C'est la merde, ici, vous savez.

- Mi a szar ez?
- Mi ez a szar?
- Ez meg mi a szar!?
- Mi a lószar ez!?
- Mi a fasz ez!?
- Ez meg mi a pöcs!?
- Ez meg mi a lópikula?
- Mi a szösz ez meg?
- Ez meg mi a tosz?
- Ez meg mi a szent szar?
- Ez meg mi a hányás!?
- Ez meg mi a faszom!?

C'est quoi cette merde ?

- Milyen kár!
- Jaj de kár!
- De kár!
- Az szar.
- Ó de kár!
- Ez sajnálatos!

- Quel dommage !
- Dommage !
- Quel malheur !

- Itt meg mi a nyavalya folyik?
- Mi a jó élet folyik itt!?
- Itt meg mi az Isten haragja van!?
- Mi megy itten!?
- Mi a szent szar történik itt?
- Itt meg mi a kivert fasz van!?

Que Diable se passe-t-il donc ici ?

- Mi a szar ez?
- Mi a franckarika ez?
- Mi az ördög ez?
- Mi az Isten haragja ez?
- Ez meg mi az isten?
- Mi a csecsbimbó ez?
- Mi a baszás ez?
- Ez meg mi a lószar?
- Mi az isten nyila ez?
- Ez meg mi a megmerevedett pénisz?
- Mi a büdös franc ez?
- Ez meg mi a hányás?
- Mi a csuda ez?
- Mi a francnyavalya ez?

- Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?
- Que diable est-ce là ?
- Qu'est-ce que c'est, bon Dieu ?
- Mais qu'est-ce donc, Nom de Dieu ?