Translation of "000" in English

0.005 sec.

Examples of using "000" in a sentence and their english translations:

380 000 km távolságra

240,000 miles away

50 000 évvel ezelőtt

Fifty thousand years ago,

Azt mondja: "2 000 dollárt,

He says, "Give me $2,000,

Majd 32 000 évvel ezelőtt

and, 32,000 years ago,

Több mint 40 000 bevásárlóközpont,

There are more than 40,000 supermarkets,

Nagyjából 1 000 négyzetet kapunk.

you'd get about 1,000 such squares.

Körülbelül 200 000 dollárba kerül,

it will cost about 200,000 dollars,

Nagyjából 360 000 gyerek születik majd, minden nap, viszont 150 000 ember hal meg.

About 360 000 babies are born every day and about 152 000 people die every day.

23 000 dollár és hároméves garancia.

$23,000 and a three-year warranty.

Ken Hughes: 10 000 euró lesz.

Ken Hughes: This will cost you 10,000 euros.

50 000 atombombával egyenlő energiát hordoz,

carried in 50,000 atomic bombs worth of energy,

Több mint 116 000 pláza létezik,

there are over 116,000 malls,

Mindegyikben több mint 40 000 áru.

and they each have over 40,000 items.

Egy szimulált járvány 5 000 főre.

a simulated epidemic in 5,000 people.

Ez kezdetben 5 000, vagyis mindenki,

and it starts at 5,000, which is everybody,

Persze 60 000 km magasan járunk,

Of course we're 60,000 kilometers up,

Több mint 40 000 karibi flamingó.

Over 40,000 Caribbean flamingos.

Alig 10 000 jen volt nála.

He had no more than 10,000 yen.

Egy új korában 3 000 000 jenbe kerülő autó, most körülbelül 300 000-et ér, így azt hiszem, egy kicsit tovább fogom használni az enyémet.

Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.

Mint a megelőző 10 000 évben összesen.

than the previous 10,000 years combined.

Talán 10 000 megbetegedésre jutott egy haláleset.

for each person that died there were probably 10,000 cases.

úgy 400 000 évvel az ősrobbanás utánra.

about 400,000 years after the big bang.

40 000 km/órás sebességgel belép a légkörbe,

re-entering the atmosphere at speeds of over 25,000 miles per hour,

Mindezt 83 000 emberi agy feltérképezésével tanultam meg.

my colleagues and I have learned from looking at 83,000 brain scans.

Ezek nagy része 15 000 éve szárazföld volt.

Most of that area was land 15,000 years ago.

Az elkövetkező években 125 000 nővérrel leszünk kevesebben.

We are short 125,000 nurses over the coming years.

Most 20 000 család nélkülöz. Ez fél százalék.

Now we have 20,000 destitute families. That's 0.5%.

Ma hazánkban több mint 55 000 bevándorlót tartanak fogságban,

Today, there are over 55,000 immigrants detained in the United States,

10 000-nél nagyobb volt a nukleáris fegyverek száma.

and more than 10,000 nuclear weapons.

és 60 000 fölött volt a nukleáris fegyverek száma.

and more than 60,000 nuclear weapons.

Amely 160 000 főt szabadít ki öt év alatt,

by bailing out 160,000 people over the next five years,

Először is, hogy a perzsák 50 000-en lettek volna.

First of all, the Persians traveled with 50,000 men.

3-5 szélvédőjavító műhely egy legalább 100 000-es városban.

three to five auto-glass shops in a city of 100,000 people or more.

Mert 70 000 dollárba kerül nekik minden plusz perc repülés.

because it costs them around $70,000 a minute, and so on.

Hogy ha vízszintest húzunk 5 000-nél, a teljes népességnél,

that if you draw a horizontal line at 5,000, which is the total population,

A világ minden pontjáról több mint 20 000 munkavállaló adatából

We took data from over 20,000 employees around the world,

Amely legalább 10 000 évet töltött eltemetve a föld alatt.

which has been buried for 10,000 years at least.

150 000 tehenet küldenek vágóhídra úgy, hogy azok még vemhesek.

150,000 cows are sent to the slaughterhouse while pregnant.

Utánzatok online-értékesítéséből a haszon 2 000 százalékos is lehet,

You can make 2,000 percent selling fakes online

Több mint 6 000 cikkhez és könyvhöz használták fel őket.

generating well over 6,000 academic papers and books.

Vegyük például azt a közhiedelmet, miszerint 10 000 óra gyakorlás szükséges

Consider the popular belief that it takes 10,000 hours of practice

Seregéből leválasztott 50 000 főt, és elküldte őket a Nyugati-sivatagba,

he split off 50,000 men of his army, and he sent them into the Western Desert

és végül a járvány több mint 11 000 ember életébe került.

and the epidemic grew to kill more than 11,000 people.

Már 8 000 név szerepel a fehérlistán a világ minden tájáról.

I have 8,000 names on the white list from all around the world.

Ez azt jelenti, hogy minden éjjel 20 000 kalóriát kell elfogyasztaniuk.

That means eating over 20,000 calories every night.

Körülbelül 600 000 férfi ... bár kevesebb, mint fele közülük franciák voltak.

Around 600,000 men… though less than half of them were French.

Aki annyira provokálta a sereget, hogy 50 000 harcost vagy hasonló sereget

who was challenging the army in such a way that 50,000 men or something similar

Ami azt jelenti, hogy ha ön 50 000 dollárt keres egy évben,

which basically means that if you earn 50,000 dollars a year

Hogy a vemhes tehenek közül 40 000 a vemhesség végső stádiumában van,

that 40,000 of these pregnant dairy cows are in the late stages of pregnancy,

De nem teljesen. A telihold fénye 400 000-szer halványabb, mint a nap.

But not complete. The light of the full moon is 400,000 times dimmer than the sun.

A spanyol háború végül a költségeket fogja fizetni 240 000 francia katona élete:

The war in Spain would ultimately cost the lives of 240,000 French soldiers:

- Ez a könyv 3 000 jenbe kerül.
- Ennek a könyvnek 3 ezer jen az ára.

This book costs 3,000 yen.

A telihold 400 000-szer halványabban világít, mint a nap. Ám a látáshoz ennyi is elég.

Full moonlight is 400,000 times dimmer than the sun. But still enough to see by.