Translation of "Mint" in English

0.082 sec.

Examples of using "Mint" in a sentence and their english translations:

- Mint például?
- Úgy mint?

Such as?

- Híresebb, mint te.
- Híresebb, mint Ön.
- Ismertebb, mint te.
- Ismertebb, mint Ön.

She is more famous than you.

mint szeretnénk,

as we would want them to be

Mint például?

Like what?

mint Stavangerben.

is five times the operation rate in Stavanger.

mint konzervatív.

as a conservative.

- Hamarább érkeztem, mint szoktam.
- Hamarább jöttem, mint szoktam.
- Korábban érkeztem, mint szoktam.
- Korábban jöttem, mint szoktam.
- Hamarább érkeztem, mint általában.
- Hamarább jöttem, mint általában.
- Korábban érkeztem, mint álltalában.
- Korábban jöttem, mint álltalában.

I came earlier than usual.

- Olyan nagy, mint én.
- Olyan magas, mint én.
- Akkora, mint én.

- He is as tall as I.
- He's as tall as me.

Mint férfi... nem, mint ember, undorító vagy!

As a man, no a human being, you're the pits!

- Ez nehezebb, mint gondolnád.
- Nehezebb, mint gondolod.

It's more difficult than you think.

Mint énekesnő híres, de mint költő ismeretlen.

She's famous as a singer but not as a poet.

- Sötét, mint az éjszaka.
- Hülye, mint a föld.
- Olyan hülye, mint az állat!

He's as dumb as a rock.

- Egyszerű, mint az egyszeregy.
- Könnyű, mint az egyszeregy.

It's a piece of cake.

- Korábban jött, mint szokott.
- Korábban jött, mint általában.

He arrived earlier than usual.

- Kövér mint a medve.
- Kövér, mint a disznó.

He is as fat as a bear.

- Hazudik, mint a vízfolyás.
- Hazudik, mint a gyászbeszéd.

- He lies like a eulogy.
- He lies like a funeral sermon.

- Nehezebb volt, mint gondoltam.
- Keményebb volt, mint gondoltam.

It was harder than I expected.

- Buta, mint az ágyú.
- Buta, mint a föld.

He's as dumb as a rock.

- Ordított, mint a sakál.
- Üvöltött, mint a sakál.

He screamed like a jackal.

- Fiatalabb, mint mondta.
- Fiatalabb, mint amennyinek mondta magát.

She's younger than she said she was.

- Ez jobb, mint amaz.
- Ez jobb, mint az.

This one's better than that one.

- Sötét, mint az éjszaka.
- Buta, mint a tök.

He's as dumb as a rock.

- Hamarább érkezett, mint szokott.
- Hamarább érkezett, mint általában.

He arrived earlier than usual.

mint egynyelvű társaiké.

than those of monolingual babies.

mint egy zsonglőr.

kind of the way they are fascinated by jugglers.

Ráncosabb, mint ezelőtt,

a frown line that wasn't there before,

Olyantól, mint Trump.

for a long while now.

mint a sikerek?

so much longer than a success?

mint ahogy terveztük.

than we initially intended.

Mint a múzeumokban.

It was really like museums.

mint társadalomtudósaink szokták,

like when you would look at all the social scientists

Mint sokaknak előttem,

And like so many who've gone before me,

Mint Phil kifejtette,

As Phil described,

Mint a Maidan.

Like Maidan.

Hogy s mint?

- How is it going?
- How's it going?

Olyan, mint én.

That person is like me.

Okosabb, mint ő.

She's smarter than him.

Jobb, mint azelőtt.

It's better than before.

Mint barátot kérdezlek.

I'm asking you as a friend.

Szép, mint mindig.

She is as beautiful as ever.

mint ahogy begyakoroltuk.

and hitting elsewhere than what you trained for.

Tévedsz, mint mindig.

You're wrong, as usual.

Mint már tudod.

As you already know.

Ugyanaz, mint régen.

It's the same as before.

Ugyanaz, mint mindig.

It's the same as it's always been.

Jó, mint mindig.

Good, as always.

Fiatalabb, mint hiszed.

- She's younger than you think.
- He's younger than you think.

Rosszabb, mint volt.

It's worse than before.

Elkésett, mint szokott.

She arrived late as usual.

Nehezebb, mint gondolod.

- It's more difficult than you think.
- It's harder than you think.

Erősebb, mint én.

He is stronger than I am.

Könnyebb, mint gondoltam.

It's easier than I thought.

Tévedtem, mint mindig.

I was wrong as usual.

Könnyebb, mint gondolod.

It's easier than you think.

Okosabb, mint én.

- He is cleverer than I.
- He is more clever than I am.

Híresebb, mint te.

She is more famous than you.

- Jóval nagyobb, mint amire emlékszem.
- Jóval nagyobb, mint ahogy emlékszem.
- Jóval nagyobb, mint emlékszem.

It's a lot bigger than I remember.

- Olcsóbb, mint a műtrágya.
- Ez olcsóbb, mint a műtrágya.

It is cheaper than chemical fertilizers.

- Nehezebb, mint amilyennek látszik.
- Ez nehezebb, mint amilyennek látszik.

It's harder than it looks.

- Könnyebb, mint amilyennek látszik.
- Ez könnyebb, mint amilyennek látszik.

It's easier than it looks.

- Úgy beszélsz, mint anyukád.
- Úgy beszélsz, mint anyukád szokott.

You speak like your mum.

- Olyan magas, mint te.
- Ő olyan magas, mint te.

She is as tall as you.

- Úgy beszélsz, mint a nagymamám.
- Úgy beszélsz, mint nagyanyám.

You talk like my grandmother.

- Egyszerű, mint az egyszeregy.
- Gyerekjáték.
- Ez pofonegyszerű.
- Egyszerű, mint a karikacsapás.
- Egyszerű, mint az ágybaszarás.

It's as easy as ABC.

Nőnek lenni nehéz. Úgy kell gondolkoznia, mint egy férfi; viselkednie, mint egy nő; kinéznie, mint egy lány és dolgoznia, mint egy lónak.

It's hard to be a woman. One must think like a man, act like a lady, look like a girl, and work like a horse.

- Nem olyan türelmes, mint te.
- Ő nem olyan türelmes, mint te.
- Nem annyira türelmes, mint te.

- She doesn't have as much patience as you do.
- She is not as patient as you.

Ám az olyan elméknek, mint én, vagy talán mint önök,

But for a brain like mine, and maybe like yours,

- Csendben maradok, mint egy egér.
- Hallgatni fogok, mint a csuka.

I'll be as quiet as a mouse.

- Olyan magas, mint az apja.
- Olyan nagy, mint az apja.

- He is as tall as his father.
- He's as tall as his father.

A három év eltelt, mint három nap, mint egy álom!

Those three years went by like three days, like in a dream!

- Tokióban többen élnek, mint Oszakában.
- Tokió lakossága nagyobb, mint Oszakáé.

The population of Tokyo is larger than that of Osaka.

- Olyan vagy, mint az öcséd.
- Olyan vagy, mint a bátyád.

You're just like your brother.

- Fáradt vagyok, mint a dög.
- Fáradt vagyok, mint a kutya.

- I am exhausted.
- I am as tired as a dog.

Egy olyan nagyvárosban, mint Tokió, jobban szeretek gyalogolni, mint vezetni.

I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.

- Tom izzad, mint egy disznó.
- Tom izzad, mint a ló.

Tom is sweating like a pig.

- Ne bömbölj, mint egy gyerek!
- Ne bőgj, mint egy gyerek!

Don't cry like a child!

- Ez nehezebb, mint gondolod.
- Ez nehezebb, mint ahogy te gondolod.

It's more difficult than you think.

- Jobb futó vagyok, mint Ken.
- Gyorsabban tudok futni, mint Ken.

I can run faster than Ken.

- Olyan erősek, mint mi.
- Ők olyan erősek, mint mi vagyunk.

They are as strong as us.

- Régebben ismerem Tomot, mint téged.
- Tomot régebben ismerem, mint téged.

I've known Tom longer than I've known you.

- Olyan vagy, mint a nővéred.
- Olyan vagy, mint a húgod.

You're like your sister.

- Annyi idős vagyok, mint ő.
- Olyan öreg vagyok, mint ő.

- I'm as old as he is.
- I am as old as he is.

- Mint ahogy már tudja.
- Mint ahogy ön már tudja is.

As you already know.

- Úgy beszélsz, mint a nagymamám.
- Úgy beszélsz most, mint mamám.

You're talking like my grandmother.

- Úgy viselkedsz, mint egy gyerek.
- Úgy viselkedsz, mint egy taknyos!

You're acting like a child.

Mint a párizsi terrortámadásnál,

Like during the Paris attacks,

mint egy kiváló számológép.

like the ultimate calculating engine.

mint bárminek, amelyre ráöntik."

than to anything on which it is poured."

Mint a gravitáció, beszippant.

It's like gravity; it'll pull you in.

Ezért mint szabad ember,

and therefore as a free man,

mint valami sejtelmes később.

rather than something that's uncertain in the future.

Több mint nyolcvanféléből választhatunk.

you'd have over 80 options to choose from.

Olyan, mint az autópálya:

Just like a highway,

mint az emberi kapcsolatokkal.

like your human relationships.

Többet dolgozunk, mint régebben?

Is it that we're working harder than we once did?

Páran, mint anyám is,

Some, like my mother, hitched onto the Great Migration wagon --

Olyanok, mint a Sarkcsillag

because these values then serve as a North Star