Examples of using "Stattdessen" in a sentence and their turkish translations:
Onun yerine...
Onun yerine Tom'a sor.
Bunun yerine size
bunun yerine hafif süvari alayına
Onun yerine kart oynayalım.
ve bunun yerine büyük inovasyona geçersiniz.
Emisyon aslında neden hâlâ artıyor?
Size daha çok yulaf lapası,
Bazıları bunu yapmak yerine okulda olmam gerektiğini söylüyor.
Geri dönüp bunun yerine ipuçları arayalım.
Onun yerine tuzak tellerinden oluşan ağları aracılığıyla yoklar dünyayı.
Ama onun yerine şehir sakinlerinin %90'ın kaçtığını öğrendi
Onun yerine Fransızca konuşsak bir sakıncası var mı?
Bunun yerine zorla emekliye ayrıldı ve polis gözetimi altına alındı.
Yakında vazgeçebilirim ve onun yerine sadece şekerleme yapabilirim.
Tom Boston'a transfer edilecekti fakat onun yerine onu kovmaya karar verdiler.
Charles ve Avusturya ordusu, Tuna'nın karşısında beklemedeydi.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyiniz. Bunun yerine, doğal-görünen alternatif çeviriler önerebilirsiniz.
bir testi olarak tasarlandı - bunun yerine Ay'ın yörüngesine gönderilecek bir göreve gönderilecekti