Translation of "Kräften" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Kräften" in a sentence and their turkish translations:

Verursacht von mächtigen und skrupellosen Kräften,

kudretli ve alçak güçler

Unser gute Wesensart wird von mehreren Kräften gestört,

İyi huylu doğamız bazı güçler tarafından engellendi

Ich bemühte mich nach Kräften, nicht zu lachen.

Gülmemek için elimden gelen her şeyi yaptım.

Du musst ordentlich essen, um bei Kräften zu bleiben.

Gücünü korumak için gerektiği şekilde yemelisin.

In den Kiefernwäldern Skandinaviens lebt ein Geschöpf mit fast übernatürlichen Kräften.

İskandinavya'nın çam ormanlarında neredeyse doğaüstü güçlere sahip bir yaratık yaşar.

Wenn du jetzt nach Kräften dich bemühst, wird das Glück dir tagen.

- Eğer şimdi elinden gelenin en iyisini yaparsan mutluluk sana gelecektir.
- Eğer şimdi elinizden gelenin en iyisini yaparsanız, mutluluk size gelecektir.

- Die Arbeiter haben das Problem mit vereinten Kräften gelöst.
- Die Arbeiter taten sich zur Lösung des Problems zusammen.

İşçiler sorunu çözmek için birleştiler.

- Alle Nachbarn säuberten mit vereinten Kräften den Park.
- Sämtliche Nachbarn schlossen sich zur Reinigung des Parks zusammen.
- Die ganze Nachbarschaft schloss sich zur Reinigung des Parks zusammen.

Parkı temizlemek için tüm komşular birleşti.