Translation of "Unser" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Unser" in a sentence and their turkish translations:

- Verlass unser Haus!
- Verlassen Sie unser Haus!
- Verlasst unser Haus!

Evimizden ayrılın.

unser Glück

dışa bağımlı olmaktan çıkarmak

unser Schutzschild

bizim koruyucu kalkanımız

Wut beeinflusst unser Immunsystem, unser kardiovaskuläres System.

Öfke bağışıklık sistemimizi, kalp ve dolaşım sistemimizi etkiliyor.

Unser Wettbewerbsvorteil als Spezies ist unser Gehirn.

Beynimiz, bizim türümüzün bu anlamda rekabet avantajı konumunda.

- Unser Projekt schlug fehl.
- Unser Projekt misslang.

Projemiz başarısız oldu.

- Unterbrich unser Gespräch nicht.
- Unterbrechen Sie unser Gespräch nicht.
- Unterbrecht unser Gespräch nicht.

Konuşmamızı kesme.

- Das ist unser Haus.
- Das ist unser Zuhause.

Bu bizim evimiz.

- Es ist unser Auto.
- Das ist unser Auto.

Bu bizim arabamız.

- Unser Hund ist entlaufen.
- Unser Hund ist weggelaufen.

Köpeğimiz kaçtı.

Ist unser Geist

aklımız

Und unser Unglück

ve mutsuzluğumuzu da aynı şekilde dış kaynaklardan

Für unser Unglücklichsein.

mutsuzluğumuz için suçlamayı bırakmalıyız.

Unser Herz anschalten

Kalplerimizi açarsak bu,

unser Bildungssystem treffen

eğitim sistemimize ket vurulması

Unser Apfelbaum blüht.

Bizim elma ağacı çiçek açıyor.

- Unser Kühlschrank ist außer Betrieb.
- Unser Kühlschrank ist kaputt.

Buzdolabımız bozuldu.

- Unser Zug hielt plötzlich an.
- Unser Zug hielt plötzlich.

Bizim tren aniden durdu.

- Unser Wohnzimmer ist sonnig.
- Unser Wohnzimmer ist schön sonnig.

Bizim oturma odası güneşli.

- Unser Kühlschrank ist kaputt.
- Unser Kühlschrank geht nicht mehr.

Bizim buzdolabı çalışmıyor.

- Ist das unser Hotel?
- Ist das etwa unser Hotel?

Bu bizim otelimiz mi?

- Unser Jachtklub hat zehn Mitglieder.
- Unser Yachtclub hat zehn Mitglieder.

Yat kulübümüzün on üyesi vardır.

- Tom ist unser bester Pilot.
- Tom ist unser bester Lotse.

Tom bizim en iyi pilotumuz.

- Unser Zug ist schon abgefahren.
- Unser Zug ist bereits abgefahren.

Trenimiz çoktan yola çıkmış.

Es ist unser Geisteszustand,

Mutluluğumuz ve mutsuzluğumuza karar veren şey

Da ist unser Mann.

İşte orada.

Wir haben unser Angelloch.

Bir balık avlama deliğimiz oldu!

Unser Kampf geht weiter,

Mücadelemiz devam edecek,

Das ist unser Epos

işte bu bizim destanımız

Unser alles ist eigentlich

Bizim herşeyimiz aslında

Der Sieg ist unser.

Zafer bizimdir.

Wir tun unser Bestes.

Elimizden geleni yaparız.

Das ist unser Baseballplatz.

- O bizim beyzbol sahamızdır.
- Orası bizim beyzbol sahamız.

Unser Flug wurde storniert.

Uçuşumuz iptal edildi.

Unser Essensvorrat ist aufgebraucht.

Bizim gıda stoğumuz tükendi.

Welches ist unser Auto?

- Hangi araba bizim?
- Hangi araba bizimki?

Da fährt unser Bus.

Bizim otobüs gidiyor.

Er ist unser Englischlehrer.

O bizim İngilizce öğretmenimiz.

Ist das unser Hotel?

Bu bizim otelimiz mi?

Unser Schulleiter ist Amerikaner.

Okulumuzun müdürü bir Amerikalı.

Tom war unser Handwerker.

Tom bizim hünerli işçimizdi.

Wir versuchen unser Bestes.

Biz elimizden geleni yapıyoruz.

Wir wollen unser Geld.

Biz paramızı istiyoruz.

Unser Vorhaben schlug fehl.

Planımız başarısızdı.

Das ist unser Problem.

Bu bizim sorunumuz.

Unser Zug hat Verspätung.

Bizim tren gecikti.

Das ist unser Haus.

Bu bizim ev.

Unser Plan ist aufgegangen.

Planımız işledi.

Unser Geld ist weg.

Bizim para bitti.

Unser Essen ist billig.

Bizim yemeğimiz ucuz.

Das ist unser Hauptziel.

- Bu bizim ana hedefimizdir.
- Bu bizim ana hedefimiz.

Unser Denken ist flexibel.

Bizim düşüncemiz esnektir.

Tom ist unser Französischlehrer.

Tom bizim Fransızca öğretmenimiz.

Tom ist unser Nachbar.

Tom bizim komşumuz.

Unser Hund wurde vergiftet.

Köpeğimiz zehirlendi.

Wir tun unser Möglichstes.

- Biz elimizden geleni yaparız.
- Biz elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz.

Das ist unser Auto.

Bu bizim arabamız.

Tom war unser Dolmetscher.

Tom bizim çevirmenimizdi.

Unser Kühlschrank ist kaputt.

Buzdolabımız bozuldu.

Das ist unser Land.

Bu bizim ülkemiz.

Da steht unser Auto.

Arabamız orada.

Das ist unser Planet.

O bizim gezegen.

Wir gaben unser Bestes.

Canımızı dişimize taktık.

Unser Reiseführer hieß Tom.

Bizim tur rehberimizin ismi Tom'du.

Das ist unser Geheimnis.

Bu bizim sırrımız.

Das ist unser Zug.

O bizim tren.

Da ist unser Bus!

Bizim otobüs var.

Wo ist unser Auto?

Bizim araba nerede?

Wo ist unser Geld?

Bizim para nerede?

Tom ist unser Kunde.

Tom bizim müşteri.

Tom ist unser Freund.

Tom bizim arkadaşımız.

Tom ist unser Führer.

Tom bizim rehberimiz.

Tom ist unser Sohn.

Tom bizim oğlumuz.

Was ist unser Problem?

Sorunumuz ne?

Das war unser Plan.

Bu bizim planımızdı.

Unser Bildungssystem ist miserabel.

Eğitim sistemimiz çok kötü.

Geben wir unser Bestes.

Elimizden geleni yapalım.

Es ist unser Auto.

Bu bizim arabamız.

Das ist unser Geld.

Bu bizim paramız.

Georg ist unser Mannschaftskapitän.

George bizim takımın kaptanıdır.

Unser Sohn ist gefallen.

Oğlumuz eylemde öldürüldü.

Unser Fernseher ist kaputt.

Bizim TV çalışmıyor.

Unser Haus ist leer.

Evimiz boş.

Das ist unser Vater.

O bizim babamız.

Tom ist unser Mannschaftskapitän.

Tom bizim takımın kaptanıdır.

Das war unser Zuhause.

O bizim evimizdi.

Tom ist unser Mannschaftsältester.

Tom takımımızda en yaşlı oyuncudur.