Examples of using "Sodass" in a sentence and their russian translations:
чтобы было хорошо вам
чтобы втиснуть их в действительно очень маленькое пространство.
поэтому в качестве результата мы вновь наблюдаем иммунодефицит.
так что исследовать ничего уже нельзя.
чтобы устройство не развалилось от частого использования?
идеально выравнивая этикетки по одной стороне, миллиметр к миллиметру.
Было так холодно, что у меня зубы стучали.
- Я отошёл в сторону, чтобы он смог пройти.
- Я отошла в сторону, чтобы он смог пройти.
и могут работать или видеть сны на любом из них?
поэтому мы можем постоянно наблюдать за его движениями,
чтобы каждый день мы могли прожить с ясностью и страстью.
чтобы люди могли насладиться праздником со своими семьями?
Эта коробка была для него слишком тяжела, чтобы её поднять.
Поезд был ужасно переполнен, поэтому мне пришлось простоять всю дорогу до Уэно.
чтобы соответствовать поведению, принятому в данном обществе.
Она говорила громко, чтобы звук собственного голоса помогал ей размышлять.
Герб города был закрыт свисающими ветвями, так что его легко можно было не заметить.
Я могу сделать его на снегу, чтобы было видно с вертолета.
можно транслировать на любое устройство, так что вы можете смотреть его в любое время и в любом месте.
эксклюзивов и оригиналов, а весь его контент можно транслировать на любое устройство, так что вы можете
Посмотрим на наши кружочки, чтобы понять, как проекция сохраняет площадь
Я говорил медленно, чтобы им было понятно.
Да, много всего произошло, так что теперь и я говорю: "Я не могу идти в ногу".
Оденсе и Копенгаген произвели такое большое впечатление на Тома и Марию, что они решили выучить датский и переехать в Данию.
Это не моя вина. Когда мне было шесть лет, взрослые убедили меня, что художник из меня не выйдет, и я ничего не научился рисовать, кроме удавов – снаружи и изнутри.