Examples of using "Platz" in a sentence and their russian translations:
Садись.
Садитесь, пожалуйста.
- Расступитесь, пожалуйста.
- Уступите дорогу, пожалуйста.
- Дайте пройти, пожалуйста.
- У вас достаточно места?
- У тебя достаточно места?
Это место занято?
Места мало.
Попу поднял - место потерял.
- Займи место Тома.
- Садись на место Тома.
- Займите место Тома.
- Садитесь на место Тома.
Место есть.
- Садитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
3-е место в настоящее время на вершине 2-го места
Пожалуйста, дайте ему пройти.
- Займи мне место.
- Займите мне место.
Эта площадь когда-то считалась самой оживленной площадью Европы.
Вы сидите на моём месте.
он дал место
Это место не занято?
Присаживайтесь, пожалуйста.
Садитесь, пожалуйста!
Место свободно.
Это место занято.
Мне нужно больше места.
Это моё место.
Это моё место!
Это твоё место.
Это место занято?
Твое место здесь.
Присаживайтесь, пожалуйста.
Это место Тома.
Всё на месте.
У тебя достаточно места?
Садитесь, пожалуйста.
Как называется эта площадь?
Садись.
- Освободите место для багажа.
- Освободи место для багажа.
Садитесь, пожалуйста.
Места всем хватит.
- Садитесь, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Сядьте на диван, пожалуйста.
- Сядь на диван, пожалуйста.
Я занял тебе место.
прекрасной площади в центре города.
500 000 рабочих на площадь Таксим
Я забронировал место.
- Нет места для сомнения.
- Здесь сомненью места нет.
- Кто бы мог занять его место?
- Кто бы мог его заменить?
Эта машина занимает много места.
Садитесь, пожалуйста.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
Толпа заполняла площадь.
Я займу место Тома.
Это самое лучшее место.
Присаживайтесь здесь, пожалуйста.
Том сел за парту.
Перейдите через площадь.
Нам не хватает места.
Здесь внутри много места.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
Я освобождаю место.
- Место не свободно.
- Место занято.
Садитесь!
Простите, это место свободно?
Это место занято.
Чьё это место?
- Тут еще одному человеку место найдется?
- Есть место ещё для одного человека?
Это место занято?
Вы держите это место для кого-нибудь?
- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.
Я думаю, что вы заняли моё место.
- Пожалуйста, положи это на место.
- Положи его, пожалуйста, на место.
- Положи её, пожалуйста, на место.
- Поставь его, пожалуйста, на место.
- Поставь её, пожалуйста, на место.
- Положи это, пожалуйста, на место.
- Поставь это, пожалуйста, на место.
чтобы втиснуть их в действительно очень маленькое пространство.
Во-вторых, пространство — оно не бесконечно. Правильно?
Есть свободное место?
Поставь его где-нибудь, где есть место.
Теперь всё на месте.
Я жестом показал ей сесть.
Его критика была не к месту.
Кто-то занял моё место.
- Я ищу место для сна.
- Я ищу место для ночлега.
- Мы заняли для тебя сиденье.
- Мы тебе место заняли.
- Мы вам место заняли.
- Оставь место для десерта.
- Оставьте место для десерта.
Мы займём Вам место.
- Займи мне место, ладно?
- Займите мне место, ладно?
- Это не место для детей.
- Детям здесь не место.