Translation of "Unmöglich" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Unmöglich" in a sentence and their russian translations:

Unmöglich.

Невозможно.

Unmöglich!

- Это невозможно!
- Быть не может!
- Это исключено!

- Das ist unmöglich.
- Es ist unmöglich.

Это невозможно.

- Er ist ganz unmöglich.
- Er ist völlig unmöglich.

- Он совершенно невозможен.
- Он совершенно невыносим.

- Das ist völlig unmöglich.
- Es ist ganz unmöglich.

Это абсолютно невозможно.

Unmöglich zu widerstehen

невозможно сопротивляться

Das ist unmöglich!

- Это невозможно!
- Быть не может!

Nichts ist unmöglich!

Нет ничего невозможного.

Es ist unmöglich.

Это невозможно.

Du bist unmöglich!

- Ты невыносим.
- Ты невыносима.
- Вы невыносимы.

Tom ist unmöglich.

Том невозможен.

Nichts ist unmöglich.

Нет ничего невозможного.

Das wäre unmöglich.

Это было бы невозможно.

Ein Wort: unmöglich!

Одним словом, такого не может быть!

Zeitreisen sind unmöglich.

Путешествие во времени невозможно.

Das ist unmöglich.

Это невозможно.

Ist das unmöglich?

Это невозможно?

- Ich kann dir unmöglich helfen.
- Ich kann euch unmöglich helfen.
- Ich kann Ihnen unmöglich helfen.

Я, возможно, не смогу вам помочь.

- Ich kann dir unmöglich helfen.
- Ich kann euch unmöglich helfen.
- Ich kann Ihnen unmöglich helfen.
- Es ist mir unmöglich, dir zu helfen.

Я не могу Вам помочь.

- Das ist unmöglich.
- Es ist unmöglich.
- Das kann nicht sein!

Это невозможно.

Und unmöglich zu ändern.

и неподвластной изменению.

Das ist völlig unmöglich.

- Это абсолютно невозможно.
- Это совершенно невозможно.

Das ist fast unmöglich.

Это почти невозможно.

Das ist nicht unmöglich.

Это не невозможно.

Das ist mir unmöglich.

Мне это не под силу.

Warum ist das unmöglich?

Почему это невозможно?

Ich kann unmöglich kommen.

- Я никак не смогу прийти.
- Я никак не могу прийти.

Das ist absolut unmöglich.

Это абсолютно невозможно.

Das scheint gänzlich unmöglich.

Это кажется совершенно невозможным.

Die Übersetzung ist unmöglich.

Перевод невозможен.

Das sieht unmöglich aus.

Это кажется невозможным.

Nichts ist ihm unmöglich.

Для него нет ничего невозможного.

- Das ist völlig unmöglich.
- Das geht überhaupt nicht.
- Das ist absolut unmöglich.

Это абсолютно невозможно.

- Es ist unmöglich, hier zu verweilen.
- Hier lange zu bleiben, ist unmöglich.

Здесь нельзя больше оставаться.

- Das ist nicht möglich!
- Unmöglich!
- Das ist unmöglich!
- Das kann nicht sein!

- Это невозможно!
- Быть не может!

- Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
- Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist.

Французы считают, что нет ничего невозможного.

Wenn es uns unmöglich erscheint

Если это кажется нам невозможным

Fast unmöglich zu verstehen sind!

почти невозможно понять!

Man hielt Raumfahrt für unmöglich.

Космические путешествия считались невозможными.

Für Gott ist nichts unmöglich!

Бог может всё!

Für mich ist das unmöglich.

Для меня это невозможно.

Was Sie sagen, ist unmöglich.

То, что вы говорите, невозможно.

Für Gott ist nichts unmöglich.

Для Бога нет ничего невозможного.

Ein Entkommen war gänzlich unmöglich.

Побег был совершенно невозможен.

Es ist unmöglich, Erdbeben vorherzusagen.

Землетрясения невозможно предсказать.

- Das ist ausgeschlossen.
- Völlig unmöglich.

Совершенно невозможно.

- Unmöglich!
- Nie im Leben!
- Ausgeschlossen!

- Быть не может!
- Это исключено!
- Ни в коем случае!

Dieses Wetter ist wirklich unmöglich!

Погода просто невозможная!

Ich denke, es ist unmöglich.

- Думаю, это невозможно.
- По-моему, это невозможно.

- Es war unmöglich, den Korken herauszuziehen.
- Es war unmöglich, den Korken zu ziehen.

Было невозможно вытащить пробку.

- Du willst nur das, was unmöglich ist.
- Sie wollen nur das, was unmöglich ist.
- Ihr wollt nur das, was unmöglich ist.

- Вы хотите только невозможного.
- Ты хочешь только невозможного.

- Ohne deine Hilfe wäre es unmöglich gewesen.
- Ohne Ihre Hilfe wäre es unmöglich gewesen.

Без твоей помощи это было бы невозможно.

- Ich kann die Frage unmöglich beantworten.
- Es ist mir unmöglich, die Frage zu beantworten.

Я не в состоянии ответить на этот вопрос.

Unmöglich sein, uns glücklich zu fühlen.

мы не сможем быть счастливыми.

Es ist unmöglich, es zu stoppen

остановить это невозможно

Weil damals etwas so unmöglich schien

Потому что что-то казалось таким невозможным в то время

Sehen Sie es immer noch unmöglich?

Вы все еще видите это невозможным?

Sodass es unmöglich ist, ihm nachzugehen.

так что исследовать ничего уже нельзя.

Ohne Luft zu leben ist unmöglich.

Без воздуха жить невозможно.

Es ist fast unmöglich, es auszuführen.

Осуществить это практически невозможно.

Es ist unmöglich, das zu tun.

Это невозможно сделать.

Den Konflikt zu lösen ist unmöglich.

Невозможно разрешить конфликт.

Es ist unmöglich, ihn zu schlagen.

Его невозможно превзойти.

Du bist unmöglich dreißig Jahre alt.

- Не может быть, чтобы тебе было тридцать!
- Не может быть, чтобы Вам было тридцать!

Der Straßenlärm machte ein Gespräch unmöglich.

Уличный шум делал разговор невозможным.

Ich weiß, dass es unmöglich ist.

Я знаю, что это невозможно.

Schnell und schmerzlos abzunehmen, ist unmöglich.

Быстро и безболезненно похудеть невозможно.

Er hielt den Plan für unmöglich.

Он посчитал этот план невозможным.

Ich kenne das Wort "unmöglich" nicht.

Я не знаю слова "невозможно".

- Unmöglich!
- Das kommt nicht in Frage!

- Это невозможно!
- Быть не может!
- Это исключено!

Aber das ist unmöglich, Herr Professor.

Но это невозможно, профессор.

- Tut mir leid, aber das ist unmöglich.
- Es tut mir leid, aber das ist unmöglich.

- Простите, но это невозможно.
- Извините, но это невозможно.

- Das klingt zwar unmöglich, aber es ist wahr.
- Das scheint unmöglich, aber es ist wahr.

Звучит невероятно, но это правда.