Translation of "Veranlasst" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "Veranlasst" in a sentence and their portuguese translations:

Was veranlasst jemand, das zu tun?

O que faz uma pessoa fazer isso?

Die verursachende Handlung wird durch Tun veranlasst.

A ação causadora se exprime por meio de verbos como "mandar".

Was veranlasst dich zu glauben, dass ich lüge?

O que faz você acreditar que eu estou mentindo?

Was hat dich dazu veranlasst, Portugiesisch zu lernen?

O que te levou a estudar português?

Eine nüchterne Betrachtung der Welt veranlasst uns, ein Glas Wodka zu trinken.

Um olhar sóbrio para o mundo nos faz beber um copo de vodca.

- Wie kommst du darauf?
- Was bringt dich auf den Gedanken?
- Was veranlasst dich, das zu glauben?

O que o faz pensar isso?

- Schau, was du mich zu tun veranlasst hast.
- Schau, was du mich gezwungen hast zu tun.

Olhe o que você me fez fazer.