Examples of using "Trinken" in a sentence and their japanese translations:
- お酒は飲みますか。
- お酒は飲まれますか?
- あなたは酒を飲みますか?
- 何かお飲みになりますか?
- 何か飲みますか。
- お飲み物はよろしいですか。
- 何をお飲みになりますか。
- お飲み物は何ですか。
- お飲み物はどうなさいますか。
- 何をお飲みになります?
- お客様、お飲み物はいかがなさいますか?
- お飲み物はいかがなさいますか?
ヨーロッパ人はワインを飲むのが好きだ。
- 何が飲みたい?
- 何飲みたい?
- 何を飲みますか。
- 何が飲みたい?
- お飲み物は何にしますか。
何かお飲みになりますか?
- お飲み物はいかが?
- 何か飲む?
- お酒は飲みますか。
- お酒は飲まれますか?
- あなたは酒を飲みますか?
まあ一杯飲んで。
牛乳を飲みますか。
牛乳を飲みますか。
私は飲まなければいけない。
- コーヒー飲みますか。
- コーヒーを飲みますか。
何か飲む?
何か飲み物がほしいのですが。
- 何かお飲みになりますか?
- 何か飲み物はいかがですか。
- お飲み物はどうなさいますか。
- お飲み物はいかがですか。
- お飲み物はいかがでしょう?
- お飲み物はいかがでしょうか。
- お飲物はいかがですか。
- 私は何か冷たい飲み物が欲しい。
- 何か冷たいものが飲みたいな。
- 何か冷たいものがほしい。
- 何か冷たいもの飲みたい。
それを飲み込みなさい。
何か飲み物が欲しい。
コーヒーが好きな人もいれば、紅茶が好きな人もいる。
何か飲み物がほしいのですが。
水が飲みたい。
- 何を飲みますか。
- お飲み物は何にしますか。
一杯いかがですか。
お酒を飲んでもいいですか。
イタリア人はよくコーヒーを飲む。
何か飲み物はいかが?
お茶でも飲みながら待とう。
- 苦あれば楽あり。
- 楽あれば苦あり。
一杯いかがですか。
あいつら飲み過ぎだよ。
それは飲まないでください。
何か飲む?
- 私は何か飲みたい。
- 何か飲みたいな。
- お酒を飲もうよ。
- 日本酒を飲もうよ。
白ワインはお好きですか?
何か飲む?
レモネードが多く飲まれる。
トムは何も飲みたくないです。
何を飲みますか。
水が飲みたい。
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
お宅では子供にコーヒーを飲ませていますか。
たいていの日本人は水道の水を飲みます。
- 何か熱い飲み物がありますか?
- 何か温かい飲み物はありますか。
水分をたくさん取ってください。
コーヒーのお好みは。
飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
マイクはお酒をやめたの?
何かお飲みになりますか?
冷たいものは飲みたくない。
イタリア人はコーヒーを飲まない。
何か飲むものある?
コーヒーを飲みに行こうよ。
この水は飲めますか?
- 私達は牛乳を飲めません。
- 僕たち牛乳が飲めないんだ。
水が飲みたい。
私は何か飲みたい。
- 私は飲む物は何も欲しくはありません。
- 何も飲みたくないんだよ。
- 私は何か冷たい飲み物が欲しい。
- 何か冷たい飲み物が欲しいです。
コーヒーが飲みたい。
コーヒーが飲みたくて仕方がない。
- 父は酒を飲むのをやめた。
- 父親は飲むのをやめた。
たいていの日本人は水道の水を飲みます。
僕、コーヒー飲めないんだ。
私は何か飲物が欲しい。
- イタリア人はコーヒーを飲まない。
- イタリア人てね、コーヒーは飲まないんだよ。
イタリア人はよくコーヒーを飲む。
イタリア人はいつもワインを飲んでいます。
ビール飲みに行こう!
君は酒をやめるべきだ。
- 何か飲みなさい。
- 何か飲んで。