Translation of "Glauben" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Glauben" in a sentence and their portuguese translations:

- Ihr könnt mir glauben.
- Sie können mir glauben.
- Du kannst mir glauben.

Você pode crer em mim.

- Du musst mir glauben.
- Ihr müsst mir glauben.
- Sie müssen mir glauben.

- Você tem que acreditar em mim.
- Você tem de acreditar em mim.

- Wem wirst du glauben?
- Wem werdet ihr glauben?
- Wem werden Sie glauben?

- Em quem acreditarás?
- Em quem vocês acreditarão?
- Em quem você acreditará?

- Niemand wird ihm glauben.
- Keiner wird ihm glauben.

Ninguém vai acreditar nele.

- Niemand wird ihr glauben.
- Keiner wird ihr glauben.

- Ninguém vai acreditar nela.
- Ninguém acreditará nela.

- Niemand wird ihnen glauben.
- Keiner wird ihnen glauben.

- Ninguém vai acreditar neles.
- Ninguém vai acreditar nelas.

- Niemand wird dir glauben.
- Keiner wird dir glauben.

- Ninguém vai acreditar em você.
- Ninguém vai acreditar em vocês.

- Niemand wird uns glauben.
- Keiner wird uns glauben.

- Ninguém vai acreditar em nós.
- Ninguém vai acreditar na gente.

- Niemand wird mir glauben.
- Keiner wird mir glauben.

Ninguém vai acreditar em mim.

Sehen heißt glauben.

Ver é crer.

Sie glauben es.

- Eles acreditam nisso.
- Elas acreditam nisso.
- Eles acreditam.
- Eles acreditaran nisso.

Alles glauben ist Schwäche und nichts glauben ist Torheit.

Acreditar em tudo é fraqueza e não acreditar em nada é tolice.

- Du würdest mir nicht glauben.
- Ihr würdet mir nicht glauben.
- Sie würden mir nicht glauben.

- Você não vai acreditar em mim.
- Você não acreditaria em mim.

- Ich kann es kaum glauben.
- Das kann ich kaum glauben.

Mal posso acreditar.

- Ich kann es nicht glauben!
- Ich kann das nicht glauben!

- Eu não consigo acreditar nisso!
- Não consigo acreditar!
- Eu não posso acreditar!

- Ihr würdet es nicht glauben.
- Sie würden es nicht glauben.

Vocês não acreditariam nisso.

- Das ist schwer zu glauben.
- Es ist schwierig, Ihnen zu glauben.
- Es ist schwierig, dir zu glauben.

- Isso é dificil de acreditar.
- É difícil acreditar em você.

Wir glauben an Gott.

Nós cremos em Deus.

Niemand wird dir glauben.

Ninguém vai acreditar em você.

Sie glauben an Gott.

- Eles acreditam em Deus.
- Eles creem em Deus.

Niemand wird Tom glauben.

Ninguém irá acreditar em Tom.

Niemand konnte es glauben.

- Ninguém podia acreditar.
- Ninguém pôde acreditar.

Wieso glauben Sie das?

Por que você acha isso?

Wem sollen wir glauben?

- Em quem deveríamos acreditar?
- Em quem nós deveríamos acreditar?

Können wir das glauben?

Podemos acreditar nisso?

Wem soll ich glauben?

Em quem eu deveria acreditar?

Wir glauben dir nicht.

Não acreditamos em ti.

Hunde glauben, sie sind Menschen und Katzen glauben, sie sind Gott.

Os cachorros acham que são pessoas e os gatos, deuses.

- Du musst mir nicht glauben.
- Du brauchst mir nicht zu glauben.
- Du bist nicht verpflichtet, mir zu glauben.

- Você não precisa acreditar em mim.
- Vocês não precisam acreditar em mim.

- Ich werde immer an dich glauben.
- Ich werde immer an euch glauben.
- Ich werde immer an Sie glauben.

- Eu sempre vou acreditar em você.
- Sempre vou acreditar em você.

- Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
- Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist.

Os franceses acreditam que nada é impossível.

Ich kann es nicht glauben.

Isto é inacreditável!

Sie glauben an den Äquator

Você acredita no equador

Weil du keinen Glauben hast

Porque você não tem fé

Niemand wird dieses Gerücht glauben.

Ninguém acreditará nesse boato.

Manche Leute glauben an Gespenster.

Algumas pessoas acreditam em fantasmas.

Er würde uns nicht glauben.

Ele não acreditaria em nós.

Einige glauben an keine Religion.

Alguns não creem em nenhuma religião.

Ich kann es nicht glauben!

Eu não consigo acreditar nisso!

Alle glauben, ich wäre tot.

Todo mundo pensa que eu morri.

Glauben Sie, das kümmert mich?

Você acha que eu me importo?

Viele glauben, Wale wären Fische.

Muitos acreditam que baleias são peixes.

Tom konnte es nicht glauben.

Tom não pode acreditar nisso.

Was sollen wir jetzt glauben?

Em que vamos acreditar agora?

Wir handelten in gutem Glauben.

Nós agimos de boa fé.

Wir alle glauben an irgendetwas.

Todos nós acreditamos em algo.

Du würdest es nicht glauben.

Você não acreditaria nisso.

Ich bitte dich zu glauben.

- Peço-lhe que acredite.
- Peço-lhes que acreditem.
- Peço-te que acredites.

Das wird Tom nie glauben.

Tom não acreditará nisso nunca.

Die werden mir nicht glauben.

Eles não vão confiar em mim.

Tom konnte ihm kaum glauben.

Tom mal podia acreditar nele.

Glauben Sie, das ist falsch?

- O senhor acha que isto está errado?
- A senhora acha que isso está errado?
- Os senhores acham que isto está errado?
- As senhoras acham que isso está errado?

Ich will niemandem mehr glauben.

Não quero acreditar em mais ninguém.

Kinder glauben oft an Märchen.

As crianças costumam acreditar em contos de fadas.

Das ist schwer zu glauben.

Isso é dificil de acreditar.

- Das zu glauben, fällt mir schwer.
- Mir fällt es schwer, das zu glauben.

Acho difícil acreditar nisso.

- Du würdest es nicht glauben.
- Ihr würdet es nicht glauben.
- Sie würden es nicht glauben.
- Das sollte man nicht für möglich halten.

Você não vai acreditar nisso.

- Viele Leute glauben, dass Akupunktur Krankheiten heilen kann.
- Viele glauben, Akupunktur könne Krankheiten heilen.

Muita gente crê que a acupuntura pode curar as doenças.

- Manche glauben an Gott, andere nicht.
- Einige Menschen glauben an Gott und andere nicht.

Algumas pessoas creem em Deus e outras não.

Tunnelfallen und Stickereien nach heidnischem Glauben

Armadilhas de túneis e bordados feitos de acordo com crenças pagãs

Werden wir den Behauptungen jetzt glauben?

Vamos acreditar nas reivindicações agora?

Manche glauben das in der Tat.

Alguns pensam assim.

Ich kann seine Geschichte kaum glauben.

- Quase não consigo acreditar na estória dele.
- Mal posso acreditar na estória dele.

Wer nichts weiß, muss alles glauben.

Quem não sabe nada deve crer em tudo.

Kannst du glauben, was er sagte?

Você consegue acreditar no que ele disse?

Die Christen glauben an Jesus Christus.

- Os cristãos creem em Jesus Cristo.
- Os cristãos acreditam em Jesus Cristo.

Deine Geschichte ist schwer zu glauben.

Sua história é difícil de acreditar.

Warum glauben Atheisten nicht an Gott?

Por que os ateístas não acreditam em Deus?

Ich finde es schwer zu glauben.

Acho difícil de acreditar.

Manche glauben an Gott, andere nicht.

Alguns creem em Deus, outros não.

Ich habe meinen religiösen Glauben verloren.

Perdi minha fé religiosa.

- Was führte Sie dazu, es zu glauben?
- Was hat dich dazu gebracht, es zu glauben?

O que te fez acreditar nisso?

- Ich war so dumm, ihm zu glauben.
- Ich war dumm genug, um ihm zu glauben.

Fui tolo demais em acreditar nele.

- Du wirst nicht glauben, was ich gefunden habe.
- Sie werden nicht glauben, was ich gefunden habe.
- Ihr werdet nicht glauben, was ich gefunden habe.

Você não vai acreditar no que eu encontrei.

- Du musst Tom dazu bringen, dir zu glauben.
- Ihr müsst Tom dazu bringen, euch zu glauben.
- Sie müssen Tom dazu bringen, Ihnen zu glauben.

Você tem que fazer o Tom acreditar em você.

- Du wirst nicht glauben, was als nächstes passierte.
- Sie werden nicht glauben, was als nächstes passierte.

- Não vais acreditar no que aconteceu depois!
- Vocês não vão acreditar no que aconteceu depois.

Wenn ich sage, glauben wir der Mythologie

Quando digo vamos acreditar na mitologia

Man muss glauben, was die Leute sagen

você tem que acreditar no que as pessoas dizem

Glauben Sie mir, ich weiß nicht warum

Acredite em mim, não sei por que

Nein, ich kann kein Wort davon glauben.

Não, não posso acreditar em uma palavra disso.

Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.

- Eles acreditam que a alma é imperecível.
- Eles creem que a alma é imperecedoura.

Kinder sollten den Worten ihrer Eltern glauben.

Crianças, creiam nas palavras de seus pais!

Ich war dumm genug, es zu glauben.

- Fui tão estúpido a ponto de acreditar.
- Fui tão estúpida a ponto de acreditar.

Komm schon, wer würde diesen Schwachsinn glauben?

Fala sério, quem acreditaria nessa merda?

Niemand konnte glauben, dass sie falsch sind.

- Ninguém poderia acreditar que eles eram postiços.
- Ninguém poderia acreditar que elas eram postiças.

Die Menschen glauben das, was sie wollen.

- Os homens acreditam no que querem.
- Os homens creem no que querem.
- Os homens acreditam no que querem acreditar.

Es fällt mir schwer, das zu glauben.

É difícil pra mim acreditar nisso.

Tom wird mir nie wieder etwas glauben.

Tom nunca vai confiar em mim de novo.