Translation of "Handlung" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Handlung" in a sentence and their portuguese translations:

Das ist eine kindische Handlung.

Isso é um ato infantil.

Er versucht, seine Handlung zu rechtfertigen.

Ele está tentando justificar seu ato.

Die verursachende Handlung wird durch Tun veranlasst.

A ação causadora se exprime por meio de verbos como "mandar".

In einer Diktatur kann Lachen eine strafbare Handlung sein.

Numa ditadura, rir pode ser uma infração à lei.

Jede unrechte Handlung, jede unwürdige Empfindung ist eine Untreue gegen die Geliebte — ein Ehebruch.

Cada ação injusta, todo sentimento indigno é uma violação à fidelidade devida ao ser amado — um adultério.

Der echte philosophische Akt ist Selbsttötung; dies ist der reale Anfang aller Philosophie, dahin geht alles Bedürfnis des philosophischen Jüngers, und nur dieser Akt entspricht allen Bedingungen und Merkmalen der transzendenten Handlung.

O verdadeiro Ato filosófico é a aniquilação do ego (Selbsttötung); esse é o verdadeiro começo de toda a Filosofia; todos os requisitos para ser um Discípulo da Filosofia apontam nessa direção. Somente esse Ato corresponde a todas as condições e características de uma conduta transcendental.

Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.

Toda pessoa acusada de um ato delituoso tem o direito de ser presumida inocente até que a sua culpabilidade tenha sido provada de acordo com a lei, em julgamento público no qual lhe tenham sido asseguradas todas as garantias necessárias à sua defesa.