Translation of "Welt" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Welt" in a sentence and their portuguese translations:

- Hallo, Welt!
- Ein Gruß der Welt!

Olá, mundo!

Hallo Welt.

Olá, mundo.

Hallo, Welt!

Olá, mundo!

- Gott schuf die Welt.
- Gott erschuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

Deus criou o mundo.

- Geld regiert die Welt.
- Geld beherrscht die Welt.

O dinheiro governa o mundo.

In der Welt.

do mundo.

- Gott schuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

Deus criou o mundo.

- Es ist eine große Welt.
- Die Welt ist groß.

O mundo é um lugar grande.

- Die Welt ist voller Afterärzte.
- Die Welt ist voller Quacksalber.
- Die Welt ist voller Kurpfuscher.

O mundo está cheio de médicos incompetentes.

- Die Welt ist voller Dummköpfe.
- Die Welt ist voller Deppen.
- Die Welt ist voller Narren.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

- Die ganze Welt schaut zu.
- Die ganze Welt beobachtet uns.

Todo mundo olha para a gente.

- Die Welt ist voller Dummköpfe.
- Die Welt ist voller Narren.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

- Die Welt ist ein Irrenhaus.
- Die Welt ist ein Narrenhaus.

- O mundo é uma toca de loucos.
- O mundo é um hospício.
- O mundo é como uma jaula de loucos.

- Gott schuf die Welt.
- Gott erschuf das All.
- Gott erschuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

- Deus criou o mundo.
- Deus criou o Universo.

Die Welt der Hauptfigur.

É o mundo do personagem principal.

Überall auf der Welt

Em todo o planeta,

Überall auf der Welt...

Em todo o planeta...

Die Welt der Minerale

O mundo, o universo mineral,

Die Welt steht kopf.

O mundo está ao contrário.

Die Welt ist flach

O mundo é Plano

Vom Nordpol der Welt

do pólo norte do mundo

Die Aurorastrahlen der Welt

os raios aurora do mundo

Die Welt ist klein.

O mundo é pequeno.

Geld regiert die Welt.

- O dinheiro é rei.
- O dinheiro fala mais alto.
- O dinheiro manda.

Die Welt ist grausam.

O mundo é cruel.

Die Welt ist gefährlich.

O mundo é perigoso.

Schön ist die Welt!

O mundo é belo!

Die Welt ist groß.

O mundo é um lugar grande.

Frauen verändern die Welt.

- As mulheres mudam o mundo.
- As mulheres transformam o mundo.

Entdecke eine neue Welt!

Descubra um novo mundo.

Katzen regieren die Welt.

Os gatos governam o mundo.

Die Welt ist schön.

O mundo é lindo.

Sie versteht seine Welt.

Ela entende o mundo dele.

Die Salesforces der Welt.

os Salesforces do mundo.

Eine bessere Welt für Frauen ist eine bessere Welt für alle.

- Um mundo melhor para as mulheres é um mundo melhor para todo o mundo.
- Um mundo melhor para as mulheres é um mundo melhor para todos.

- Sie lebt am Arsch der Welt.
- Er lebt am Arsch der Welt.

Mora no quinto dos infernos.

- Ich möchte um die Welt segeln.
- Ich würde gerne die Welt umsegeln.

Gostaria de navegar ao redor do mundo.

- Er hat die ganze Welt bereist.
- Er reiste um die ganze Welt.

Ela viajou pelo mundo inteiro.

- Die Welt braucht mich nicht.
- Ich bin auf der Welt nicht vonnöten.

O mundo não precisa de mim.

- Wie klein ist doch die Welt!
- Wie klein die Welt doch ist!

Como é pequeno o mundo!

- Sie reiste um die ganze Welt.
- Er hat die ganze Welt bereist.

- Ela viajou pelo mundo todo.
- Ela viajou pelo mundo inteiro.
- Viajou pelo mundo todo.

- Meine Heimat ist die ganze Welt.
- Die ganze Welt ist meine Heimat.

Minha pátria é o mundo inteiro.

- Manchmal scheint die Welt ohne Sinn zu sein.
- Manchmal scheint die Welt sinnlos zu sein.
- Zuweilen erscheint die Welt sinnlos.

É que às vezes o mundo parece sem sentido.

Wir entdecken eine faszinierende Welt.

... e descobrir um mundo extraordinário...

Die höchste Leopardendichte der Welt.

É a maior densidade de leopardos da Terra.

...offenbart eine verborgene nächtliche Welt...

... revela um mundo noturno oculto.

Nachtkameras enthüllen ihre geheime Welt.

As câmaras de filmagem noturna revelam o seu mundo secreto.

Deine Welt verwüstet deinen Freund

seu mundo está devastando seu amigo

Kann die Welt flach sein?

o mundo pode ser plano?

Die Welt ist rechteckig, Baby

o mundo é retangular, baby

Denn die Welt ist rund

já que o mundo é redondo

Fordert die Welt auf, zuzustimmen

exorta o mundo a concordar

Da ist die Welt rund

Desde que o mundo é redondo

Wenn die Welt flach wäre

se o mundo fosse plano

Eigentlich der Feind der Welt

na verdade, o inimigo do mundo

Und die Welt dreht sich

e o mundo gira

Wow schau auf die Welt!

uau, olha o mundo!

Jeder Mensch ist eine Welt.

Toda pessoa é um mundo.

Die Welt hat sich verändert.

O mundo mudou.

Ich möchte die Welt verändern.

Eu quero mudar o mundo.

Die Welt ist voller Narren.

O mundo está cheio de tolos.

Es ist eine kleine Welt.

O mundo é pequeno.

Darwin hat die Welt verändert.

Darwin transformou o mundo.

Ich will die Welt sehen.

Quero ver o mundo.

Die Welt ist sehr groß.

O mundo é muito grande.

Tom wird die Welt verändern.

- Tom mudará o mundo.
- Tom vai mudar o mundo

Die ganze Welt liebt Brasilien.

O mundo inteiro ama o Brasil.

Ahnest du den Schöpfer, Welt?

Você percebe, ó mundo, a presença do Criador?

Die Welt braucht mehr Zärtlichkeit.

- O mundo precisa de mais ternura.
- O mundo precisa de mais afeto.

Ist die Welt verrückt geworden?

O mundo enlouqueceu?

Die Welt ist ein Irrenhaus.

O mundo é uma toca de loucos.

Arbeiter der Welt, vereinigt euch!

Trabalhadores do mundo, uni-vos!

Die Welt braucht mich nicht.

O mundo não precisa de mim.

Tom kam dort zur Welt.

Tom nasceu lá.

Die Welt ist voller Probleme.

O mundo está cheio de problemas.

Die Welt ist sehr klein.

O mundo é muito pequeno.

Die Welt ist voller Dummköpfe.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.

Dem Mutigen gehört die Welt.

O mundo pertence aos valentes.

Unsere Welt wird immer kleiner.

Nosso mundo está ficando cada vez menor.

Die Frau veränderte die Welt.

- As mulheres mudam o mundo.
- As mulheres transformam o mundo.

Sie reist um die Welt.

Ela está viajando ao redor do mundo.

Den Mutigen gehört die Welt.

O mundo pertence aos valentes.