Translation of "Streiten" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Streiten" in a sentence and their portuguese translations:

Sie streiten.

Eles estão discutindo.

Tom will immer streiten.

O Tom sempre quer discutir.

Wir streiten uns nicht.

Não estamos discutindo.

- Ich will nicht mit dir streiten.
- Ich will nicht mit Ihnen streiten.
- Ich will nicht mit euch streiten.

Não quero discutir com você.

- Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
- Über Geschmack kann man nicht streiten.

Gosto não se discute.

Deshalb streiten wir uns häufig.

Assim, brigaremos frequentemente.

Bist du zum Streiten hergekommen?

Você veio aqui para discutir?

Tom und Maria streiten ständig.

Tom e Mary brigam constantemente.

Tom und Mary streiten sich.

Tom e Maria estão brigando.

Brüder sollten sich nicht streiten.

- Irmãos não devem brigar.
- Não deve haver discórdia entre irmãos.
- Irmãos não deveriam tretar.

Über Geschmack lässt sich nicht streiten.

Sobre gostos não se deve discutir.

Über Geschmack kann man nicht streiten.

Não se deve discutir sobre gostos.

Ich bin es müde, zu streiten.

- Estou cansado de discutir.
- Estou farto de tanta discussão.

Ich habe keine Lust zu streiten.

Não estou disposto a discutir.

Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern.

Os adolescentes brigam muitas vezes com os seus pais.

Tom wollte nicht mit Mary streiten.

Tom não queria discutir com Mary.

Die Schwestern streiten sich oft wegen Kleinigkeiten.

Frequentemente as irmãs brigam por ninharias.

Es ist jetzt keine Zeit zum Streiten.

Não é hora de discutir.

Sie streiten über den Schutz der Flüchtlinge.

Eles discordam sobre a proteção aos refugiados.

Tom will sich nicht mit Maria streiten.

Tom não quer discutir com Maria.

Tom und Maria streiten sich schon wieder.

- Tom e Maria estão discutindo de novo.
- Tom e Maria estão brigando de novo.

Es hat keinen Zweck, mit ihm zu streiten.

Não adianta tentar discutir com ele.

Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte.

Dois guerreiam - um terceiro lucra.

Ich habe es satt, mit dir zu streiten.

Estou cansado de lutar com você.

Tom und Mary streiten sich immer wegen Geld.

O Tom e a Mary estão sempre brigando por causa de dinheiro.

Sie werden nicht aufhören zu streiten; es ist ermüdend.

Eles não param de discutir; é cansativo.

- Es ist sinnlos zu diskutieren.
- Es ist zwecklos zu streiten.

- É inútil discutir.
- Não adianta discutir.

Es ist besser für mich, nicht mit Tom verbal zu streiten.

Eu preferiria não discutir Tom.

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!

Meus pais continuam discutindo coisas estúpidas. Isso é tão chato!

Tom und Maria waren viel zu sehr mit Streiten beschäftigt, um zu merken, wie gern sie einander hatten.

Tom e Mary têm estado ocupado demais brigando para notar o quanto eles realmente se gostam.

Während der letzten Monate ist die Beziehung zwischen den Eheleuten eine andere geworden und jetzt streiten sie sich nur noch.

Durante os últimos meses a relação entre o casal mudou e agora eles estão sempre brigando.

- Mitte dieses Jahres hattest du noch auf ein Zimmer bestanden, das mindestens einen Quadratmeter größer ist, aber jetzt streiten wir uns in völlig anderer Sache.
- In der Mitte dieses Jahres bestandest du noch auf einem wenigstens um einen Quadratmeter größeren Zimmer, jetzt aber streiten wir uns über ganz etwas anderes.

Em meados deste ano você insistiu por um cômodo ao menos um metro quadrado maior, mas agora discutimos sobre algo totalmente diferente.