Translation of "Man" in Korean

0.017 sec.

Examples of using "Man" in a sentence and their korean translations:

Man muss aufpassen, wo man hingreift.

손을 뻗을 때 조심하세요

Man weiß nie, was man findet.

뭐가 나올지 모르니까요

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts. Man muss Mut haben.

아무것도 걸지 않으면 아무것도 얻을 수 없어요 과감해야 합니다

Versucht man da durchzulaufen, wird man zerstückelt.

이 풀밭을 헤치고 나아가려고 했다가는 너덜너덜해질 겁니다

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts.

아무것도 걸지 않으면 아무것도 얻을 수 없어요

Bevor, man bemerkt dass man krank ist.

당신이 아프기 전에 당신에게 발생하기 전에.

Man sagt, kontrolliert man den Kopf einer Schlange, dann kontrolliert man den Körper.

뱀은 머리를 잡으면 다 잡은 거라고 하죠

Man sagt, kontrolliert man den Kopf einer Schlange, kontrolliert man auch ihren Körper.

뱀은 머리를 잡으면 다 잡은 거라고 하죠

Man sagt, kontrolliert man den Kopf einer Schlange, dann kontrolliert man ihren Körper.

뱀은 머리를 잡으면 다 잡은 거라고 하죠

Man nennt das Problem. Man untersucht das Problem.

여러분은 문제를 말하고 문제를 탐색하고

Man untersucht diese Idee und man löst es.

여러분은 통찰력을 잘 이용해 문제를 해결합니다.

Aber was macht man, wenn man einem gegenübersteht?

직접 마주하게 된다면 어떤 방법을 쓸 건가요?

Selbst wenn man verwitwet ist, findet man tagsüber

낮엔 아내 없는 홀몸이어도

Gilt man als tot. Man ist auch tot,

죽은 것으로 간주해요 낮은 수준의 기능이

Wo fängt man an? Was gibt man auf?

어디서 시작해볼까요? 뭐부터 놓아 버릴까요?

Man will nicht, dass die im Hosenbein hochklettern. Man muss aufpassen, wo man hintritt.

게가 바지를 타고 오르면 안 됩니다 발 디딜 때 조심하세요

Ursprünglich dachte man,

기존의 통념에서는 기억 생성이 마치

Früher würde man

보통 인간은

Wenn man über einen stolpert, wird man es bereuen.

건드리지 마세요 후회할 겁니다

Findet man eine Wasserquelle, findet man sehr wahrscheinlich auch Nahrung.

따라서 수원을 찾게 되면 식량도 찾기 마련이죠

Will man in der Wildnis überleben, muss man erfinderisch sein.

야생에서 생존할 때 중요한 건 기지를 발휘하는 것이고

Man muss allerdings vorsichtig sein, wenn man die Steine umdreht.

이런 돌을 뒤집을 땐 아주 조심하셔야 합니다

Wenn man einem wütenden Nashorn begegnet, kann man nicht entkommen.

성난 코뿔소를 만난다면 반드시 탈출해야 합니다

Wenn man sich nicht konzentriert, verläuft man sich sehr schnell.

한눈팔았다간 금세 길을 잃어요

Der Horizont täuscht und man glaubt, man ist schon näher.

가짜 지평선이 많습니다 가까워지는 줄 알고

Wenn man weiß, wie es geht, kann man leicht schummeln.

검사 방식만 알면 얼마든지 속일 수 있겠네요

Und man isst sie

먹을 수 있습니다

Die man Schlafspindeln nennt.

폭발에서 나오는 것입니다.

Man könnte sogar behaupten,

사실, 강력한 새 복원 서사 없으면

Füllt man sie auf.

좋은 방법입니다

Man zieht es über.

뒤집어서 씁니다

Im Grunde fliegt man.

‎훨훨 날아다니는 거죠

Man kann etwas lernen.

‎'배울 게 있겠구나' 하고요

Aber dann merkt man,

‎하지만 곧 정신을 차렸어요

Man kann sie studieren.

실제로 연구가 가능하다는 사실을요

Bleibt man außen vor,

엘리트에 속하지 않는다면

man kann besser atmen.

숨쉬기도 더 편한 거 같고

Das nennt man Schmierinfektion.

이 경우를 매개물 전파라고 부릅니다.

Verbringt man mit ihnen.

이 5명과 보내게 돼

- Ja, verrückt. - Man beachte,

- 완전 큰일이지 - 이 중 누구와 단절되든지

Das merkt man. Super.

눈에 보여요, 맘에 들어요

Man musste Anzeigentexte lesen,

이런 광고 문구가 있었지만

Dass man schön wird?

아름다워지는 효과?

Dadurch verhindert man Spamming.

스팸을 막기 위해 고안된 규정이에요

Man kann hier abhängen.

환자들이 쉴 수 있는 작은 공간이 있고요

Dann sollte man die Art ändern, wie man wirtschaftlichen Erfolg misst

그렇다면 우리는 우리가 경제에서 성공을 측정하는 방법을 바꿔야 하고,

Aber versucht man es nicht, kann man auch nicht erfolgreich sein.

하지만 도전이 없으면 성공도 없는 법이죠

Man ist wie ein Detektiv. Langsam bekommt man alle Hinweise zusammen.

‎탐정이 된 것 같았어요 ‎차근차근 단서를 종합했죠

Je mehr man sich isoliert, desto mehr spaltet man sich ab.

더 고립될수록 외부와 단절되니까요

Zuallererst muss man in so einer Situation verhindern, dass man Panik bekommt.

이런 상황에서 가장 먼저 해야 하는 건 당황하지 않는 겁니다

Man stülpt den Latex-Handschuh so darüber, dann nimmt man den Kopf

어떻게 해야 하느냐면 라텍스 장갑을 바짝 당겨 통에 씌우고 뱀 머리를 잡아서

Das nennt man formelle Meditation.

이것은 형식적 명상이라고 부릅니다.

[Wo findet man aktuelle Informationen?]

[어디서 최신 정보를 구할 수 있을까요?]

Damit man sich nicht verbrennt,

화상은 피하면서요

Bis man medizinische Hilfe bekommt.

통증을 완화할 수 있습니다

Bei denen muss man aufpassen.

조심해야 합니다

Das wird man kilometerweit sehen.

몇 km 밖에서도 보일 겁니다

Also muss man einfallsreich rein.

그러니 기지를 발휘해야죠

Die kann man auch essen.

사실 이것도 먹을 수 있는데

Das sollte man nicht nachmachen.

이런 건 따라 하기 싫을걸요

Man kann diese Leuchtstäbe einschneiden.

자, 이런 야광 막대는 자를 수 있습니다

So bindet man nämlich Millennials.

그렇게 하면 밀레니엄 세대들이 직장에 남아있기 때문이죠.

Ich weiß, wie man fährt,

운전할 줄 알지만

Man kann sich nicht einigen.

의견이 일치되진 않았어요.

Man will sich nicht stechen.

이 가시에 찔리면 안 됩니다

Muss man diese Angst ablegen

여러분이 가진 공포를 떨쳐버리고

Bedeutet, dass man bessergestellt ist.

정말 놀랍네요

Dass man Rassismus so quantifiziert.

계량화된 건 처음 봐요

...und verschärft man die Ungleichheit,

경제적 불평등을 심화시키면

Die man an Schulen aufnimmt.

유색인종도 있겠지만요

Warum sollte man das wollen?

왜 이 구역의 밀집도 기준이 바뀐 거죠?

Verschärft man die bestehende Segregation.

그러면서 기존의 사회적 분리 현상을 더욱 견고히 한 거예요

Als Hausbesitzer ist man eher...

거주지를 소유하면 경제적, 사회적 이동성이

Dass man bei Wirtschaftsflauten umzieht.

잦은 이동을 방지하기도 하죠

Denn darauf achtet man nicht.

왜냐하면 사람들의 관심은 다른 데 쏠려 있으니까요

Oder ob man ihn ablehnt.

결정하는 데 영향을 미치죠

Verknüpft man Vorurteile mit Taten...

편견이 행동으로 이어지면 이런 현상이 나타납니다

Aber wenn man Seife hinzufügt...

그러나 여기에 비누를 더해준다면,

Denn gibt man Männlichkeit ab,

남자답지 않다고 생각하는 사람에겐

Zog man aus kleinen Gemeinschaften

사람들은 시골이라는 작은 공동체를 떠나

Zu jener Zeit beginnt man,

그때 처음으로

Was man übers Internet sendet,

인터넷상에서 보내는 모든 것도

überträgt man beispielsweise eine Null

예를 들어 0을 보내고 싶을 때마다

Bei einer Eins überträgt man

1을 보내고 싶을 때마다

Kann man dann auch sagen,

그러면 가장 기본적인 면에서

Muss man sehr vieles verändern.

큰 부분을 차지하는 걸 해결해야 하는데

Die schlechte: Man weiß nicht,

나쁜 소식은

Dabei kann man das kaufen.

이걸 살 수 있어

Man macht auch Aufkleber drauf,

스티커도 붙일 수 있어요