Translation of "Geirrt" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Geirrt" in a sentence and their portuguese translations:

- Du hast dich nicht geirrt.
- Sie haben sich nicht geirrt.
- Ihr habt euch nicht geirrt.

- Você não estava errado.
- Você não estava errada.

- Vielleicht habe ich mich geirrt.
- Möglicherweise habe ich mich geirrt.

Eu posso ter cometido um erro.

Wir haben uns geirrt.

Estávamos errados.

Ich habe mich wohl geirrt.

- Eu acho que estava enganado.
- Acho que estava enganado.

Ich habe mich nicht geirrt.

Eu não estava errado.

Habt ihr euch nicht geirrt?

- Vocês não se enganaram?
- Será que não vos equivocastes?

Er hat sich im Datum geirrt.

Ele enganou-se na data.

Ich habe mich in der Hausnummer geirrt.

Errei de casa.

- Tom hat sich geirrt.
- Tom hatte unrecht.

Tom estava errado.

- Ich habe mich geirrt.
- Ich hatte unrecht.

- Eu me enganei.
- Eu errei.
- Eu estava errado.

Junge, ich hoffe, du hast dich nicht geirrt.

Espero que esteja certo.

Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe.

Ela admitiu que estava errada.

Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.

Devo admitir que errei.

Ich gebe zu, dass ich mich geirrt habe.

Eu admito que me equivoquei.

- Wenn du Unrecht hast, habe ich auch Unrecht.
- Wenn du dich geirrt hast, dann habe ich mich auch geirrt.

Se você estiver errado, eu também estou errado.

Tom wird nie zugeben, dass er sich geirrt hat.

- Tom nunca vai admitir que ele estava errado.
- Tom nunca vai admitir que estava errado.

- Tom hat sich diesbezüglich geirrt.
- Tom hatte diesbezüglich unrecht.

Tom estava errado sobre aquilo.

- Vielleicht habe ich mich geirrt.
- Vielleicht hatte ich unrecht.

Talvez estivesse errado.

Ich habe mich geirrt. Das war keine gute Idee.

Eu estava enganado. Isso não foi boa ideia.

- Ich hatte damit unrecht.
- Ich habe mich in der Hinsicht geirrt.

Eu estava errado sobre isso.

Warum gibst du nicht einfach zu, dass du dich geirrt hast?

Por que você apenas não admite que está errado?

Ich weiß, dass ich mich geirrt habe, und ich möchte gerne, dass du mir verzeihst.

Eu sei que errei, e te pediria que me perdoasses.

- Sie räumten ein, sich geirrt zu haben.
- Sie gaben zu, dass sie sich geirrt hatten.
- Sie räumten ein, einen Fehler begangen zu haben.
- Sie räumten ein, dass sie einen Fehler begangen hatten.
- Sie gaben zu, dass sie im Irrtum gewesen waren.
- Sie gaben zu, in einem Irrtum befangen gewesen zu sein.

- Eles admitiram estar errados.
- Elas admitiram estar erradas.
- Eles admitiram que estavam errados.
- Elas admitiram que estavam erradas.

- Sie sind falsch verbunden.
- Sie haben nicht die richtige Nummer gewählt.
- Sie haben eine falsche Nummer gewählt.
- Sie haben sich in der Nummer geirrt.
- Sie haben sich verwählt.

Você tem o número errado.