Translation of "Wohl" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Wohl" in a sentence and their spanish translations:

- Du machst wohl Witze!
- Du beliebst wohl zu scherzen!
- Ihr macht wohl Witze!
- Sie machen wohl Witze!
- Sie belieben wohl zu scherzen!
- Ihr beliebt wohl zu scherzen!

- ¿Bromeas?
- ¡Estás bromeando!

- Jungen weinen sehr wohl.
- Jungs weinen sehr wohl.

Los chicos sí lloran.

- Das ist doch wohl nicht dein Ernst!
- Du machst wohl Scherze!
- Ihr macht wohl Scherze!
- Sie machen wohl Scherze!

¡Debes estar bromeando!

- Prost!
- Zum Wohl!

¡Salud!

- Leb wohl!
- Lebwohl.

Hasta la vista.

Es stimmt wohl.

Debe de ser verdad.

Du scherzt wohl!

- ¿Estás bromeando?
- ¿Me estás bromeando?

- Prosit!
- Zum Wohlsein!
- Auf Ihr Wohl!
- Auf dein Wohl!

¡A tu salud!

Wo der wohl hinführt?

Veamos a dónde lleva.

- Prost!
- Gesundheit!
- Zum Wohl!

- ¡Salud!
- ¡Chinchín!
- ¡A vuestra salud!

Du machst wohl Scherze!

¡Estás de broma!

Tom fühlt sich wohl.

Tom está cómodo.

Ich habe wohl geträumt.

Debo haber estado soñando.

Du machst wohl Witze!

¡Estás bromeando!

Das ist wohl Tom.

Probablemente sea Tom.

Lebe wohl, grausame Welt!

¡Adiós, mundo cruel!

Das weiß ich wohl.

- Yo sé eso bien.
- Sé eso bien.

Sie hat wohl gelogen.

Ella debe de haber dicho mentiras.

Ich fühle mich wohl.

Me siento bien.

- Wir müssen das Spiel wohl verschieben.
- Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben.

Tal vez debamos posponer el juego.

- Du machst Witze!
- Von wegen!
- Sie belieben wohl zu scherzen.
- Du beliebst wohl zu scherzen.
- Ihr beliebt wohl zu scherzen.

¡Debes estar bromeando!

Der Bleistift ist wohl etwas,

Y el lápiz es algo en lo que, yo creo,

Ist wohl so. Und erfolgsverwöhnter.

Probablemente. Más... más embebido del éxito.

Es half wohl nicht viel.

No creo que haya ayudado.

Bob hatte wohl einen Unfall.

Bob debe haber tenido un accidente.

Sie warten wohl auf dich.

- Deben estar esperándote.
- Deben de estar esperándote.

Ich habe mich wohl verlaufen.

Parece que estoy perdido.

Ich fühle mich jetzt wohl.

Ya me siento bien.

Ob es wohl regnen wird?

¿Lloverá o no?

Du beliebst wohl zu scherzen!

¡Tienes que estar bromeando!

Das kann man wohl sagen!

- ¡Por supuesto!
- Sí, ¡Ciertamente!

Ihr habt euch wohl verirrt.

Parecen algo perdidos.

Das ist wohl ein Missverständnis.

Parece ser un mal entendido.

Tom sucht wohl nach Maria.

Supongo que Tom está buscando a Mary.

Sie kennen hier wohl alle?

- ¿Conociste a todos aquí?
- ¿Has conocido a todos aquí?

- Leb wohl!
- Tschüss!
- Tschau!
- Tschüs!

- Adiós.
- Chao.
- ¡Chau!

Wir sollten wohl Tom fragen.

Quizá deberíamos preguntarle a Tom.

Ich fühle mich sehr wohl.

Me siento muy cómodo.

Ich sollte Ihnen wohl danken.

Probablemente deba agradecerte.

Es ist wohl meine Schuld.

- A lo mejor es mi culpa.
- A lo mejor es culpa mía.

Wem gehört wohl diese Schere?

Me pregunto de quién son estas tijeras.

Du hast sie wohl verloren.

Tienes que haberlos perdido.

Ich muss wohl versuchen, unterhalb durchzukommen.

Creo que intentaré ir por aquí abajo.

Ob er wohl zu Hause ist?

¿Estará él en casa?

Es ist wohl besser zu verschwinden.

Es mejor huir.

Du glaubst wohl, ich kann fliegen?

¿Tú te crees que puedo volar?

Bill wird wohl gewinnen, nicht wahr?

Bill va a ganar, ¿no cierto?

Paris ist wohl eine Messe wert.

París bien vale una misa.

Ich muss es wohl verloren haben.

Debo de haberlo perdido.

Ich werde wohl einen Rechtsanwalt brauchen.

Quizás necesite un abogado.

Die Nachricht mag wohl wahr sein.

La noticia bien podría ser verdadera.

- Du scherzt wohl!
- Machst du Scherze?

- ¿Estás bromeando?
- ¿Me estás bromeando?
- ¿Estás de broma?
- ¿Estás jodiendo?
- ¿Estás de coña?

- Auf deine Gesundheit!
- Auf dein Wohl!

¡A tu salud!

Wir müssen das Spiel wohl verschieben.

Tal vez debamos posponer el juego.

Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen?

¿Podríamos obtener un descuento especial?

Er wird es wohl nicht schaffen.

Probablemente no lo logrará.

Marie scheint sich wohl zu fühlen.

María parece estar sintiéndose bien.

Ist das wohl eine mexikanische Speise?

¿Acaso es comida mexicana esto?

Heute haben sie wohl schlechte Laune.

Hoy están de mal humor, ¿no?

Ich sollte wohl besser allein hineingehen.

Pienso que debo entrar solo.

Die waren wohl nicht wirklich beschäftigt.

Imagino que no estarían muy ocupados.

Bruder, sei gegrüßt und lebe wohl!

Saludos y despedida, hermano.

- Auf Wiedersehen!
- Leb wohl!
- Tschüss!
- Tschau!

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Adiós.
- Chao.
- ¡Chau!

Du hast wohl den Arsch offen!

¿Que puñeta te pasa?

Ich hätte wohl das Gleiche getan.

Probablemente, yo habría hecho lo mismo.

Und wo wird es wohl hingehen?

¿Y a dónde cree usted que irá?

- Nächstes Jahr werden wohl Mützen in Mode kommen.
- Nächstes Jahr werden wohl Hüte in Mode kommen.

El año próximo estarán los sombreros de moda.

- Wir fühlen uns wohl in unserem neuen Haus.
- Wir fühlen uns in unserem neuen Hause wohl.

- Estamos cómodos en nuestra nueva casa.
- Estamos cómodas en nuestra nueva casa.

- Könnte ich wohl ein Messer und eine Gabel bekommen?
- Könnte ich wohl Messer und Gabel haben?

¿Me daría un cuchillo y un tenedor, por favor?

Das ist wohl das Geheimnis ihres Alters.

Ese debe ser el secreto de su longevidad.

Das muss wohl seine größte Sorge sein.

Que yo calculo que debe ser la principal ocupación que tiene.

Welche Fackel ist wohl die bessere Lichtquelle?

¿Qué antorcha creen que sea nuestra mejor fuente de luz?

Wie lange die wohl schon da hängt?

No sé cuánto llevará allí.

Wie kann ich mich wohl schnellstmöglich aufwärmen?

¿Cómo creen que entraré en calor más rápido?

Wo finden wir wohl mehr gruselige Kriechtiere?

¿Dónde creen que hallaremos más bichos rastreros?

Stattdessen würden Sie wohl viel Haferbrei bekommen,

En vez de eso, probablemente les servirán crema de avena,

Ob das Abendessen wohl schon fertig ist?

Me pregunto si la cena está lista.

Er hat zum Wohl der Gesellschaft beigetragen.

Él contribuyó al bien común.

Wie will er wohl den Schaden ersetzen?

¿Cómo irá a compensar la pérdida?

Ich fühle mich in seiner Gesellschaft wohl.

Me siento cómodo en su compañía (de él)

Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus.

Se siente cómoda en su casa.

Sie werden wohl einen Unfall gehabt haben.

Deben haber tenido un accidente.

Was für eine Sprache sprechen wohl Außerirdische?

- ¿En qué lengua hablarán los extraterrestres?
- Me pregunto en qué lengua hablarán los extraterrestres.

Ob es den Weihnachtsmann wohl wirklich gibt?

- ¿De verdad que existe Santa Claus?
- Santa Claus existe, ¿verdad?

Könntest du wohl etwas zur Seite gehen?

¿Podrías apartarte de mi camino?

Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl.

Me siento cómoda cuando estoy con ella.

Wir werden wohl gleich die Wahrheit erfahren.

Pronto sabremos la verdad.

Ich fühle mich unter Fremden recht wohl.

Me siento bastante a gusto entre desconocidos.