Translation of "Begegnet" in Portuguese

0.039 sec.

Examples of using "Begegnet" in a sentence and their portuguese translations:

Wir sind uns gerade begegnet.

Acabamos de nos conhecer.

Ich bin meinem Freund begegnet.

Encontrei meu amigo.

Wie sind Sie Ihrem Partner begegnet?

Como você conheceu sua companheira?

Ich bin ihm schon einmal begegnet.

Eu o encontrei antes.

Gestern bin ich deinem Vater begegnet.

Trombei com seu pai ontem.

Maria begegnet ihrer Arbeit mit Leidenschaft.

Mary é apaixonada pelo trabalho dela.

Ich bin ihr auf der Straße begegnet.

Eu me encontrei com ela na rua.

Diesem Problem bin ich nie zuvor begegnet.

- Nunca tive esse problema antes.
- Eu nunca tive esse problema antes.

Ich bin meinen Freunden am Bahnhof begegnet.

Por acaso encontrei meus amigos na estação de trem.

Sind wir uns schon einmal irgendwo begegnet?

Nós já nos encontramos antes?

Maria begegnet ihrer Arbeit mit großer Leidenschaft.

Mary é muito apaixonada pelo seu trabalho.

Ich bin in Portugal zufällig meiner Exfreundin begegnet.

Eu encontrei por acaso minha ex-namorada em Portugal.

Ich bin in Europa zufällig meiner Tante begegnet.

Encontrei por acaso minha tia na Europa.

Ich bin heute Morgen im Supermarkt Tom begegnet.

Esbarrei com Tom no supermercado hoje de manhã.

- Du bist der interessanteste Mensch, dem ich je begegnet bin.
- Sie sind der interessanteste Mensch, dem ich je begegnet bin.

- Você é a pessoa mais interessante que eu já conheci.conheci.
- Tu és a pessoa mais interessante que já conheci.
- O senhor é a pessoa mais interessante que eu já conheci.
- A senhora é a pessoa mais interessante que já conheci.

Wenn man einem wütenden Nashorn begegnet, kann man nicht entkommen.

Se te cruzares com um rinoceronte zangado, não vais escapar.

"Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?", fragte der Student.

- ''Nós não nos encontramos em algum lugar antes?'' Pediu o estudante.
- "Já não nos conhecemos de algum lugar?" perguntou o estudante.

Tom sagte zu Maria, dass er Johannes nie begegnet sei.

Tom disse para a Mary que ele nunca conheceria o John.

Russlands Widerstandsfähigkeit ist anders als alles, was ihm jemals begegnet ist.

A resiliência da Rússia é diferente de qualquer coisa já encontrada por ele.

Mir ist noch nie ein Kanadier begegnet, den ich nicht mochte.

- Jamais conheci um canadense de quem eu não gostasse.
- Eu jamais conheci um canadense de quem eu não gostasse.

Ist dir auf dem Weg hierher jemand begegnet, den du kennst?

Você cruzou com algum conhecido no caminho até aqui?

Ich bin Alex. Wir sind uns letzte Woche im Hotel begegnet.

Eu sou o Alex. Nós nos conhecemos no hotel na semana passada.

- Ich bin ihr noch nie begegnet.
- Ich habe sie noch nie getroffen.

- Nunca me encontrei com ela.
- Nunca a encontrei.
- Nunca a conheci.

- Ich habe ihn noch nie getroffen.
- Ich bin ihm noch nie begegnet.

- Nunca me encontrei com ele.
- Nunca o encontrei.
- Nunca o conheci.

Soweit ich mich entsinne, sind wir uns das letztemal vor drei Jahren begegnet.

Até onde eu me lembro, nos encontramos pela última vez há três anos.

- Haben wir uns nicht schon einmal getroffen?
- Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?

Nós já não nos encontramos antes?

Ich werde niemals den Tag vergessen, an dem wir uns das erste Mal begegnet sind.

Nunca esquecei o dia em que nos conhecemos.

Ich erinnere mich an den Tag, an dem wir uns zum ersten Mal begegnet sind.

Eu me lembro do dia em que nos encontramos pela primeira vez.

Halten Sie einen Abstand von 2 Metern von jeder Person, die ihnen in der Öffentlichkeit begegnet.

Fique numa distancia de 2 metros ou mais de qualquer pessoa que você encontrar num local público.

„Du errätst nie, wem ich heute in der Stadt begegnet bin!“ – „Maria?“ – „Was? Woher weißt du das?“

"Você nunca adivinhará quem eu encontrei na cidade hoje!" "Maria?" "O quê? Como você sabe?"