Translation of "Ihrem" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Ihrem" in a sentence and their portuguese translations:

Zu ihrem Problem.

para o problema deles.

Sondern mit ihrem Geld.

com o dinheiro deles.

Klava vergibt ihrem Mann.

Klava perdoa seu esposo.

Zu Ihrem Content-Marketing.

ao seu marketing de conteúdo.

Aus Ihrem Content-Marketing

do seu marketing de conteúdo,

Von Ihrem Content-Marketing,

do seu marketing de conteúdo,

Auf ihrem Desktop-Computer.

no computador de mesa.

Von Ihrem Haupt-Keyword,

da sua palavra-chave principal,

Die Leitkuh folgt ihrem Rüssel.

A matriarca segue o olfato.

Maria gerät nach ihrem Vater.

Mary se parece com o pai.

Marie lernt in ihrem Zimmer.

- Mary está estudando em seu quarto.
- A Maria está estudando no seu quarto.

Sie erwachte aus ihrem Schlummer.

Ela despertou de seu sono.

Sie war in ihrem Zimmer.

Ela estava em seu quarto.

In ihrem Garten wachsen Hortensien.

No jardim deles há hortênsias.

Er spricht mit ihrem Vater.

Ele está falando com o pai dela.

Maria saß an ihrem Schreibtisch.

Mary se sentou na sua carteira.

Wie geht es Ihrem Bruder?

Como está vosso irmão?

Maria ist ihrem Mann ergeben.

- Mary é dedicada ao seu marido.
- A Mary é dedicada ao seu marido.
- Mary é dedicada ao marido dela.
- A Mary é dedicada ao marido dela.

In Ihrem Browser sagen, wie,

no seu navegador dizendo:

Auch in ihrem persönlichen Leben?

ela na vida pessoal também?".

Viel Glück mit Ihrem Geschäft.

Boa sorte com seus negócios.

Viel Glück mit Ihrem Gastbeitrag.

Boa sorte com seu guest posting.

Mit Ihrem Wertversprechen braucht es

A sua proposta de valor precisa

Es verbindet sich mit Ihrem.

Ele linka de volta para o seu.

Sind die, die nach ihrem Rücktritt

... são aqueles que, quando se retiram,

Sie tragen es zu ihrem Nest

eles carregam para o ninho

Sie versöhnte sich mit ihrem Freund.

- Ela se reconciliou com o amigo.
- Ela se reconciliou com a amiga.

Der Stuhl quietschte unter ihrem Gewicht.

A cadeira rangia com o peso da garota.

Darf ich nach Ihrem Gewicht fragen?

Posso saber seu peso?

Sie wählten Peter zu ihrem Kapitän.

Escolheram Pierre como capitão.

Sie kauft ihrem Sohn ein Spielzeug.

Ela está comprando um brinquedo para o filho.

Mary studiert gerade in ihrem Zimmer.

- Maria estuda no seu quarto.
- Mary está estudando no quarto dela.

Sie ist von ihrem Ehegatten abhängig.

Ela é dependente do marido.

Wie sind Sie Ihrem Partner begegnet?

Como você conheceu sua companheira?

Sie hat mit ihrem Chef geschlafen.

Ela dormiu com o chefe.

Sie gab ihrem Vater eine Krawatte.

Ela deu uma gravata para o pai.

Eine Blondine spricht mit ihrem Psychiater.

Uma loira está conversando com seu psiquiatra.

Sie hat mich ihrem Bruder vorgestellt.

- Ela me apresentou ao seu irmão.
- Ela me apresentou ao irmão dela.

Ich will mit Ihrem Geschäftsführer reden.

Quero falar com o gerente.

Komm, wir tanzen zu ihrem Lied.

Vamos dançar acompanhando a canção dela.

Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.

Eles estão decepcionados com o filho.

Im Charakter ähnelt sie ihrem Vater.

- Ele se assemelha ao pai em características.
- Ela assemelha-se ao pai nas características.

Sie stand auf ihrem einzigen Bein.

Ela estava de pé, apoiada em sua única perna.

Sie säte Gemüse in ihrem Garten.

Ela semeou vegetais no seu jardim.

Ich arbeite mit ihrem Freund zusammen.

Eu trabalho com o namorado dela.

Sie hat Angst vor ihrem Schatten.

Ela tem medo da própria sombra.

Die Katze ist in ihrem Korb.

O gato está na sua cesta.

Sie ist gerade in ihrem Hotel.

Ela está em seu hotel agora.

Sie heiratete kurz nach ihrem Universitätsabschluss.

Ela se casou logo após se formar na faculdade.

Maria ist nicht in ihrem Zimmer.

Mary não está no quarto dela.

Maria hatte Streit mit ihrem Bruder.

A Mary discutiu com o irmão.

Sie ist glücklich neben ihrem Freund.

Ela está feliz perto do namorado.

Mit einigen Leuten in Ihrem Führungsteam.

com algumas pessoas no seu time executivo.

Auf ihrem Handy als sie sind

nos celulares delas do que estão

Von Ihrem System oder Ihrer Datenbank.

do seu sistema ou banco de dados.

Und täusche sie aus ihrem Geld.

e enganar elas para fazê-las gastarem.

Bei Ihrem gesamten Marketing, Ihre Bleizahl.

seu marketing no geral, seu número de leads.

Offline-Marketing in Ihrem täglichen Leben,

marketing offline no seu dia a dia,

- Sie ließ sich von ihrem Mann scheiden.
- Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.

- Ela se divorciou de seu marido.
- Ela se divorciou do marido.

- Sie hat ein Geschenk von ihrem Freund bekommen.
- Sie bekam ein Geschenk von ihrem Freund.

Ela ganhou um presente de seu namorado.

- Jane ging mit ihrem Hund Gassi.
- Jane ist mit ihrem Hund Gassi gegangen.
- Jane führte ihren Hund spazieren.
- Johanna ging mit ihrem Hund spazieren.

Jane levou o cachorro para passear.

- Man darf Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
- Man kann Menschen nicht nach ihrem Äußeren beurteilen.

- Você não pode julgar as pessoas pela aparência.
- Você não pode julgar as pessoas pela sua aparência.
- Vocês não podem julgar as pessoas pela aparência.
- Vocês não podem julgar as pessoas pela sua aparência.

Genau das passiert tatsächlich in Ihrem Gehirn.

É isso mesmo que aconteceu no seu cérebro.

Sie verankern sie förmlich in Ihrem Gehirn.

E grava-as no seu cérebro.

Sie markieren es mit ihrem moschusartigen Duft.

Demarcam-no, friccionando o seu odor almiscarado.

Richie spielt dann Rich an ihrem Finger

Richie joga Rich em seu dedo então

Sie werfen diese Bilder zu Ihrem Geliebten!

Você está jogando essas fotos para o seu amante!

Die Russen standen vor ihrem eigenen Dilemma.

Os russos também enfrentavam o próprio dilema:

Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen?

- Posso perguntar seu nome?
- Posso perguntar teu nome?

Sie sagte ihrem Vorgesetzten was sie dachte.

Ela disse ao seu superior o que pensava.

Sie vertrauen ihrem Anführer voll und ganz.

Eles têm plena confiança em seu líder.

Überbringen Sie Ihrem Fräulein Schwester meine Glückwünsche!

Dê minhas recomendações à senhorita sua irmã!

Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus.

Ela se sente à vontade na casa deles.

Sie trägt eine Tasche unter ihrem Arm.

Ela tem uma bolsa embaixo do braço.

Die meisten in ihrem Freundeskreis sind Mädchen.

- A maioria de seus amigos são meninas.
- A maioria de seus amigos são garotas.

Lass dich nicht von ihrem Aussehen täuschen!

Não se deixe enganar por sua aparência.

Kehren Sie bitte zu Ihrem Platz zurück!

Por favor, volte ao seu lugar.

Tom redete über Maria hinter ihrem Rücken.

Tom falou de Mary pelas costas.

Lassen Sie mich zu Ihrem Erfolg gratulieren.

Deixe-me felicitar-vos pelo vosso sucesso.

Sie zündeten Kerzen an in ihrem Zimmer.

- Eles acenderam velas em seu (deles) quarto.
- Eles acenderam velas no quarto delas.
- Elas acenderam velas em seu (delas) quarto.
- Elas acenderam velas no quarto deles.

Ich wünsche Ihrem Sohn eine gute Reise!

Eu desejo uma boa viagem ao seu filho!

Die Frau ging mit ihrem Sohn spazieren.

A mulher foi passear com o filho.

Mary forderte eine Gehaltserhöhung von ihrem Chef.

Mary pediu um aumento ao seu chefe.

Sie hat ihrem Kind ein Spielzeug gekauft.

Comprou um brinquedo para o seu filho.

Ich entnehme eine Wasserprobe aus Ihrem Brunnen.

Eu preciso de uma amostra de água do seu poço.

Zehn Jahre sind seit ihrem Tod vergangen.

Dez anos se passaram desde a sua morte.

Sie erzielten eine Einigung mit ihrem Feind.

Chegaram a um acordo com o inimigo.

Maria versteckte das Geld in ihrem BH.

Mary escondeu o dinheiro no sutiã.

In ihrem Album sind atemberaubend schöne Fotos.

Ela tem fotos incrivelmente bonitas em seu álbum.