Translation of "Bedauere" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Bedauere" in a sentence and their portuguese translations:

Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.

Arrependo-me de ter ido lá.

Ich bedauere, dass ich nicht gefrühstückt habe.

Arrependo-me de não ter tomado café da manhã.

Ich bedauere. Ich kann’s dir nicht sagen.

Sinto muito. Não posso te dizer.

Ich bedauere, meine Mutter ist nicht zu Hause.

- Me desculpe, minha mãe não está em casa.
- Lamento mas a minha mãe não está em casa.

Ich bedauere. Das wird nicht noch einmal geschehen.

Sinto muito, não acontecerá novamente.

- Ich bedauere es nicht.
- Ich bereue es nicht.

Não me arrependo.

Ich bedauere es, nicht auf seinen Rat gehört zu haben.

Eu me arrependo de não ter dado atenção a seu conselho.

- Deine zukünftige Frau tut mir leid.
- Ich bedauere deine zukünftige Frau.

- Tenho pena da sua futura esposa.
- Eu tenho pena da sua futura esposa.
- Eu tenho pena da tua futura esposa.
- Tenho pena da tua futura esposa.

- Ich bedauere nicht, was ich getan habe.
- Ich bereue nicht, was ich tat.

Não me arrependo do que fiz.

Ich bedauere, das sagen zu müssen, aber ich habe vergessen, wie du heißt.

Sinto muito, mas não lembro o seu nome.

Ich bedauere die Verzögerung, mit der ich Ihnen schreibe, um Ihnen für Ihre Gastfreundschaft während meines Besuches in Ihrem Land zu danken.

Eu sinto muito pelo atraso em lhe escrever para lhe agradecer pela sua hospitalidade na minha visita ao seu país.

- Ich bedauere, aber Sie irren sich.
- Es tut mir leid, aber du liegst falsch.
- Entschuldigung, aber Sie liegen falsch.
- Es tut mir leid, aber ihr liegt falsch.
- Es tut mir leid, aber du irrst dich.

- Sinto muito, mas você está enganado.
- Sinto muito, mas a senhora está equivocada.
- Lamento, mas não tens razão.
- Lamento, mas vocês estão errados.