Translation of "Sagen" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Sagen" in a sentence and their portuguese translations:

- Sagen Sie jetzt nichts!
- Nichts sagen!

- Não diga coisa alguma!
- Diga nada!
- Não diga nada!

- Darf ich etwas sagen?
- Kann ich etwas sagen?

- Posso falar uma coisa?
- Posso dizer algo?

- Was willst du sagen?
- Was wollen Sie sagen?

- O que você quer dizer?
- O que você quer falar?

- Du musst nichts sagen, was du nicht sagen willst.
- Du brauchst nichts zu sagen, was du nicht sagen willst.

Você não precisa dizer nada do que você não quiser falar.

Heute 'B' sagen

Dizendo 'B' hoje

Unzählige Münzen sagen?

Dizendo inúmeras moedas?

So sagen sie

então eles dizem

Was sagen sie?

- O que dizem?
- O que eles estão dizendo?

- Sie sagen also

- Então você está dizendo...

Die einen sagen dies, und die anderen sagen das.

Se alguns dizem isso, outros dizem aquilo.

- Was wolltest du mir sagen?
- Was wollten Sie mir sagen?
- Was wolltet ihr mir sagen?

- O que você queria me contar?
- O que ela queria me dizer?

- Was wollen Sie mir sagen?
- Was willst du mir sagen?
- Was wollt ihr mir sagen?

O que você quer me dizer?

- Du musst es mir sagen!
- Sie müssen es mir sagen.
- Ihr müsst es mir sagen.

Você deve me dizer.

- Du darfst es niemandem sagen!
- Ihr dürft es niemandem sagen!
- Sie dürfen es niemandem sagen!

- Você não deve dizer isso a ninguém.
- Vocês não devem dizer isso a ninguém.

Wenn Sie morgen nicht "A" sagen möchten, sagen Sie "A".

se você não quiser dizer 'A' amanhã, você diz 'A'

- Du kannst nicht „nein“ sagen.
- Du kannst nicht nein sagen.

Você não pode dizer "não".

- Das kann ich nicht sagen.
- Ich kann es nicht sagen.

Eu não posso dizer.

- Ich will dir etwas sagen.
- Ich will Ihnen etwas sagen.

Eu quero te dizer uma coisa.

- Was willst du Tom sagen?
- Was wollen Sie Tom sagen?

- O que você quer dizer ao Tom?
- O que você quer dizer para o Tom?

- Ich werde es dir sagen.
- Ich werde es Ihnen sagen.

- Eu vou te dizer.
- Eu lhe direi.

- Du hättest etwas sagen können.
- Sie hätten etwas sagen können.

- Vocês poderiam ter dito alguma coisa!
- Você poderia ter dito alguma coisa!

- Tom konnte nichts anderes sagen.
- Tom konnte nichts weiter sagen.

- Tom não podia dizer mais nada.
- Tom não conseguia dizer mais nada.

- Du hättest nein sagen können.
- Sie hätten nein sagen können.

Você poderia ter dito não.

- Wir müssen Tom Bescheid sagen.
- Wir müssen es Tom sagen.

- Temos de contar para o Tom.
- Nós temos de contar para o Tom.

- Das musst du nicht sagen.
- Das brauchst du nicht zu sagen.
- Das brauchen Sie nicht zu sagen.
- Das braucht ihr nicht zu sagen.

Você não precisa dizer isso.

Sagen wir jetzt Karun

Digamos Karun por enquanto

Aber ich werde sagen

mas eu direi

Sagen wir ein Interviewprogramm.

Digamos que um programa de entrevistas.

Was soll ich sagen?

O que eu deveria dizer?

Wie soll ich’s sagen?

De que forma devo falar isso?

Wem sagen Sie das?

A quem você o diz?

Träume sagen die Wahrheit.

Os sonhos dizem a verdade.

Wer hat das Sagen?

Quem é o responsável?

Ich wollte ja sagen.

- Eu queria ter dito sim.
- Queria ter dito sim.

Ich werde nichts sagen.

Não direi nada.

Soll ich das sagen?

É isso o que você quer que eu diga?

- Nichts sagen!
- Sag nichts.

Nem uma palavra!

Ich will etwas sagen.

Quero dizer uma coisa.

Das sagen sie alle.

Todos eles dizem isso.

Tom wird nein sagen.

Tom vai dizer não.

Ich muss nein sagen.

- Tenho que dizer não
- Eu tenho que dizer não.

Ich muss etwas sagen.

Eu tenho que dizer alguma coisa.

Das sagen Sie immer.

Você está sempre dizendo isso.

Willst du etwas sagen?

- Gostaria de dizer alguma coisa?
- Você gostaria de dizer alguma coisa?

Tom möchte Hallo sagen.

Tom quer dizer oi.

Das sagen sie immer.

Eles sempre dizem isso.

Ich werde nein sagen.

Vou dizer não.

Eines will ich sagen.

Quero dizer uma coisa.

Was wird Tom sagen?

O que Tom dirá?

Was wirst du sagen?

O que você vai dizer?

Darf ich etwas sagen?

Posso dizer algo?

Ich kann nichts sagen.

- Eu não posso dizer nada.
- Não posso dizer nada.

Soll ich etwas sagen?

Você quer que eu diga algo?

Ich würde dasselbe sagen.

Eu diria o mesmo.

Niemand würde das sagen.

Ninguém diria isso.

Ich will nichts sagen.

- Eu não quero dizer nada.
- Não quero dizer nada.

Was könnte ich sagen?

O que eu poderia dizer?

Was wird Maria sagen?

- Que dirá Maria?
- O que Mary dirá?

Was willst du sagen?

O que você quer dizer?

Ich werde es sagen.

Eu direi.

So sagen viele Leute

Então, muitas pessoas dizem que

Sie könnten, sagen wir,

Eles podem estar em

Und einige werden sagen,

e algumas dirão:

Was würden Sie sagen?

o que você diria?

- Ich würde euch gerne etwas sagen.
- Ich würde dir gern etwas sagen.
- Ich würde euch gern etwas sagen.
- Ich würde Ihnen gern etwas sagen.

- Gostaria de te dizer uma coisa.
- Gostaria de lhe dizer uma coisa.

- Hör auf, das zu sagen!
- Hören Sie auf, das zu sagen!

Pare de dizer isso!

- Sie sagen, dass er krank ist.
- Sie sagen, er sei krank.

Dizem que ele está doente.

- Ich kann’s nicht genau sagen.
- Ich kann es nicht genau sagen.

Não posso dizer com exatidão.

- Das hättest du eher sagen sollen.
- Sie hätten das eher sagen sollen.
- Ihr hättet das eher sagen sollen.

Você deveria ter dito antes.

- Ich möchte es dir nicht sagen.
- Ich möchte es euch nicht sagen.
- Ich möchte es Ihnen nicht sagen.

Eu não queria te contar.

- Könntest du das noch einmal sagen?
- Könnten Sie das noch einmal sagen?
- Könntet ihr das noch einmal sagen?

Se importaria em dizer aquilo mais uma vez?

- Ich wollte es dir morgen sagen.
- Ich wollte es euch morgen sagen.
- Ich wollte es Ihnen morgen sagen.

Eu planejava te contar amanhã.

- Vergiss nicht, ihm das zu sagen!
- Vergesst nicht, ihm das zu sagen!
- Vergessen Sie nicht, ihm das zu sagen!

Não se esqueça de dizer isso a ele.

- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.
- Du solltest ihm die Wahrheit sagen.

- Você devia contar a verdade para ele.
- Vocês deveriam dizer a verdade a ele.

- Ich hätte das nicht sagen sollen.
- Ich hätte das nicht sagen müssen.

Eu não deveria dito aquilo.

- Du solltest ihr die Wahrheit sagen.
- Du solltest ihm die Wahrheit sagen.

- Você devia contar a verdade para ele.
- Deverias dizer-lhe a verdade.
- Devias lhe dizer a verdade.

- Hast du noch etwas zu sagen?
- Haben Sie noch etwas zu sagen?

Você tem algo mais a dizer?

- Ich darf es dir nicht sagen.
- Das darf ich dir nicht sagen.

Eu não deveria te contar.

- Niemand wusste, was er sagen sollte.
- Keiner wusste, was er sagen sollte.

Ninguém sabia o que dizer.

- Er wagte nicht, irgendetwas zu sagen.
- Er wagte überhaupt nichts zu sagen.

- Ele não se atreveu a dizer nada.
- Ele não teve coragem de dizer nada.

- Was ich sagen möchte, ist dieses.
- Was ich sagen will, ist folgendes.

O que eu quero dizer é isso.

- Wirst du mir die Wahrheit sagen?
- Werden Sie mir die Wahrheit sagen?

- Você me dirá a verdade?
- Dir-me-á você a verdade?

- Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
- Was soll ich sagen?

O que eu poderia dizer...

- Sie sollten ihr die Wahrheit sagen.
- Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen.

Você devia contar a verdade para ele.