Translation of "Geschehen" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Geschehen" in a sentence and their arabic translations:

Oder in der Familienorganisation geschehen

أو يحدث في منظمة العائلات

- Bitte.
- Gern geschehen.
- Nichts zu danken.

لا شكر على واجب.

Reichtum kommt zu denen, die Dinge geschehen machen, nicht zu denen, die Dinge geschehen lassen.

تأتي الثروة إلى من يجعل الأشياء تحدث لا إلى من يترك الأشياء تحدث.

- Bitte schön.
- Gern geschehen.
- Nichts zu danken.

لا شكر على واجب.

- Gern geschehen.
- Keine Ursache.
- Nichts zu danken.

لا شكر على واجب.

- Was ist hier geschehen?
- Was ist hier passiert?

- ما الذي حدث هنا؟
- ماذا حصل هنا؟

Ich habe keine Erinnerung daran, was geschehen ist.

لا أتذكر ما حصل.

- Erdbeben können augenblicklich passieren.
- Erdbeben können jeden Augenblick geschehen.

يمكن أن تحدث الزلازل في أي لحظة.

- Bitte.
- Bitte schön.
- Gern geschehen.
- Nichts zu danken.
- Gerne!

- عفوًا.
- لا شكر على واجب.

Das ist die Stelle, wo der Zwischenfall geschehen ist.

هذا مكان الحادثة.

- Was passierte?
- Was ist geschehen?
- Was hat sich zugetragen?

ماذا حدث؟

- Die Vergangenheit ist Vergangenheit. Da kann man nichts dagegen machen.
- Was geschehen ist, das ist geschehen. Man kann nichts mehr daran ändern.

الماضي هو الماضي. لا يوجد شىء تفعلهُ حيال ذلك.

Wunder können geschehen und Sie müssen an die Liebe glauben.

المعجزات قد تحدث، و يجب ان تؤمن ان الحب الحقيقي ممكن

Wird man von einer erwischt, ist es um einen geschehen!

‫إن علقت بإحداها،‬ ‫ستكون نهايتك!‬

Ich will, dass du mir alles sagst, was geschehen ist.

- أريد أن تروي لي كلّ ما حدث.
- أريد أن ترويا لي كلّ ما حدث.
- أريد أن ترووا لي كلّ ما حدث.
- أريد أن تروين لي كلّ ما حدث.

Sie kann geschehen, wenn Sie diese Schritte befolgen, sich Rat holen

انه ممكن، اذا تتبعت هذه الخطوات، اذا حصلت على نصيحة،

Ich werde an deiner Seite sein, was immer auch geschehen mag.

سأساندك مهما حصل.

- Was ist los?
- Was ist passiert?
- Was ist geschehen?
- Was hat sich zugetragen?

ماذا حدث؟

Vorhersagen ist sagen, was geschehen wird, um dann zu erklären, warum es nicht eintraf.

التنبؤ طريقة لتوقع ما سيحصل، ثم تبيين سبب عدم حدوثه.

Ich erinnere mich an den Vorfall so deutlich, als wenn er erst gestern geschehen wäre.

أتذكر الحادثة بكل وضوح وكأنها حدثت البارحة فقط.

- Was passierte?
- Was ist passiert?
- Was ist geschehen?
- Was war los?
- Was hat sich zugetragen?

- ما الذي حصل؟
- ماذا حدث؟
- ماذا حصل ؟

- Bitte schön.
- Gern geschehen.
- Keine Ursache.
- Nichts zu danken.
- Das ist nicht der Rede wert.

لا شكر على واجب.

- Das wird nicht passieren.
- Dazu kommt es nicht.
- Das wird sich nicht ereignen.
- Das wird nicht geschehen.
- Das kommt nicht vor.

- لن يحدث ذلك.
- لن يحصُلَ ذلِك.

- Was auch geschieht – ich bin immer auf deiner Seite.
- Ich stehe immer hinter dir, egal, was auch passiert.
- Ich werde an deiner Seite sein, was immer auch geschehen mag.

سأساندك مهما حصل.