Translation of "Würdet" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Würdet" in a sentence and their japanese translations:

Ich war überzeugt, dass ihr kommen würdet.

あなたが来るのは当然のことだと思った。

Würdet ihr bitte aufhören so laut zu singen? Wir sind keine billige Kneipe.

うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。

- Ach, würden Sie mich entschuldigen?
- Ach, würdest du mich entschuldigen?
- Ach, würdet ihr mich entschuldigen?

それでは、失礼いたします。

- Würdest du es mir bitte hinaustragen?
- Würden Sie es mir bitte hinaustragen?
- Würdet ihr es mir bitte hinaustragen?

それを運び出してくれますか。

- Würdest du mir etwas Platz machen?
- Würden Sie mir etwas Platz machen?
- Würdet ihr mir etwas Platz machen?

- 座席をつめていただけませんか。
- 席をつめてもらえないでしょうか。

- Was empfiehlst du uns zu essen?
- Was würdet ihr empfehlen, das wir essen?
- Was wäre Ihre Empfehlung bezüglich unseres Essens?

おすすめの料理は何ですか。

- Was würdest du an meiner Stelle machen?
- Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle machen?

- 君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
- 君が僕の立場にあったら、どうするかね。
- 君が僕の立場だったら、どうするかね。
- 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
- あなたが私の立場にいたら、何をしますか。
- もし私の立場なら、君はどうする?

- Würdest du dich an dem Projekt beteiligen?
- Würden Sie sich an dem Projekt beteiligen?
- Würdet ihr euch an dem Projekt beteiligen?

- その計画に参加して頂けませんか。
- その計画に参加させてもらえませんか。
- あなたはその計画に参加しますか。

- Würden Sie morgen Abend gerne ins Kino gehen?
- Würdest du morgen Abend gerne ins Kino gehen?
- Würdet Ihr morgen Abend gerne ins Kino gehen?

明日の夜、映画に行かない?

- Was würdest du tun, wenn ein Krieg ausbräche?
- Was würdet ihr machen, wenn ein Krieg ausbrechen würde?
- Was täten Sie, wenn es einen Krieg gäbe?

仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。

- Würdest du bitte nach den Kindern schauen?
- Würdest du bitte die Kinder betreuen?
- Würden Sie bitte die Kinder betreuen?
- Würdet ihr bitte die Kinder betreuen?

子供たちの世話をしてくれますか。

- Könntest du mir diese Taschen ins Auto tun?
- Würdet ihr mir diese Taschen in den Wagen packen?
- Könnten Sie diese Taschen für mich in das Auto legen?

あのかばんを車に運んでくれますか。

- Würdest du meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin?
- Würden Sie meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin.
- Würdet ihr meine Kinder betreuen, während ich auf Urlaub bin?

休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。

- Würdest du mir sagen, warum du ihr Angebot abgelehnt hast?
- Würden Sie mir sagen, warum Sie ihr Angebot abgelehnt haben?
- Würdet ihr mir sagen, warum ihr ihr Angebot abgelehnt habt?

なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。

- Hör auf so zu tun, als ob du nicht verstehen würdest.
- Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
- Hören Sie auf so zu tun, als ob Sie nicht verstehen würden.

解っていないふりをするのは止めなさい。

- Würdest du für mich auf die Kinder aufpassen?
- Würden Sie für mich auf die Kinder aufpassen?
- Würdest du für mich meine Kinder betreuen?
- Würden Sie für mich meine Kinder betreuen?
- Würdet ihr für mich meine Kinder betreuen?

私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。

- Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee?
- Wie wär's mit einer Tasse Kaffee?
- Wäre Ihnen eine Tasse Kaffee gefällig?
- Wäre dir eine Tasse Kaffee gefällig?
- Wäre euch eine Tasse Kaffee gefällig?
- Käme dir eine Tasse Kaffee gelegen?
- Käme euch eine Tasse Kaffee gelegen?
- Käme Ihnen eine Tasse Kaffee gelegen?
- Was sagst du zu einer Tasse Kaffee?
- Was sagt ihr zu einer Tasse Kaffee?
- Was sagen Sie zu einer Tasse Kaffee?
- Was würdest du zu einer Tasse Kaffee sagen?
- Was würdet ihr zu einer Tasse Kaffee sagen?
- Was würden Sie zu einer Tasse Kaffee sagen?

コーヒーを一杯いかがですか。

- Wie wäre es mit einer Tasse Tee?
- Wäre Ihnen eine Tasse Tee gefällig?
- Wäre euch eine Tasse Tee gefällig?
- Wäre dir eine Tasse Tee gefällig?
- Käme dir eine Tasse Tee gelegen?
- Käme Ihnen eine Tasse Tee gelegen?
- Käme euch eine Tasse Tee gelegen?
- Was sagst du zu einer Tasse Tee?
- Was sagt ihr zu einer Tasse Tee?
- Was sagen Sie zu einer Tasse Tee?
- Was würdest du zu einer Tasse Tee sagen?
- Was würdet ihr zu einer Tasse Tee sagen?
- Was würden Sie zu einer Tasse Tee sagen?

- お茶を一杯いかが。
- お茶でもどうですか?