Translation of "Würdest" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Würdest" in a sentence and their japanese translations:

Würdest du abwaschen?

洗い物お願いしてもいい?

Wenn du plötzlich erblinden würdest, was würdest du tun?

今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。

- Was würdest du tun, wenn du durchfielst?
- Was würdest du tun, wenn du nicht bestehen würdest?

もし失敗したら、あなたはどうしますか。

Was würdest du tun, wenn du ein Gespenst sehen würdest?

もし幽霊を見たら、どうしますか。

Angenommen, du würdest gefeuert, was würdest du als Erstes tun?

もし首になったら、最初に何をしますか。

Würdest du gerne kommen?

いらっしゃいませんか?

Was würdest du tun, wenn du hier einen Löwen treffen würdest?

ここでライオンに出会ったとしたらどうしますか。

Wenn du hier einen Löwen sehen würdest, was würdest du tun?

ここでライオンに出会ったとしたらどうしますか。

- Würdest du mir dein Messer leihen?
- Würdest du mir dein Messer borgen?

あなたのナイフを貸してくれませんか。

Wenn du zum Beispiel plötzlich blind werden würdest, was würdest du tun?

今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。

Wie würdest du „Glück“ definieren?

あなたは「幸福」をどのように定義しますか。

Was würdest du gerne machen?

あなたは何をしたいのですか。

Würdest du gerne Vertrauensnutzer werden?

- 「trusted user」になることはよろしいですか。
- 「信用できるユーザー」になりたいですか?

Wenn du im Lotto gewinnen würdest, was würdest du mit dem Geld machen?

仮に宝くじに当たったとしたら、そのお金で何を買いますか。

Wenn du dir den Schnurrbart abrasieren würdest, würdest du um zehn Jahre jünger aussehen.

髭剃ったら10歳は若返って見えるよ。

Wenn du dir den Schnurrbart wegmachen würdest, würdest du um zehn Jahre jünger aussehen.

髭剃ったら10歳は若返って見えるよ。

Würdest du gern ins Ausland gehen?

- 君は外国へ行きたいですか。
- 海外に行ってみたいですか?

Würdest du mir das Salz geben?

塩を回してくれませんか。

Wohin würdest du gerne zuerst gehen?

まずどこに行きたいですか。

Würdest du mir deinen Schreibstift leihen?

ペンを貸してくれませんか。

Würdest du mir dein Messer leihen?

ナイフを貸していただけませんか。

Würdest du mal aufhören zu reden?

話をやめてくれませんか。

Würdest du bitte das Fenster schließen?

窓を閉めてくれないかね。

Was würdest du jetzt gerne machen?

今から何をしたいですか。

Würdest du mir dein Wörterbuch leihen?

あなたの辞書を私に貸してくれませんか。

Ich dachte, du würdest mir vertrauen.

あなたは私のことを信用していると思っていました。

Würdest du bitte das Fenster zumachen?

- あの窓をしめてくださいませんか。
- あの窓を閉めていただけませんか。

Würdest du nach meiner Katze schauen?

私の猫の世話をしてくれませんか。

Was würdest du morgen gerne machen?

明日、何がしたい?

Würdest du mir diesen Brief frankieren?

この手紙に切手を貼って下さい。

Du würdest einen guten Diplomaten abgeben.

かけ引きがお上手ですね。

Würdest du mir deinen Stift leihen?

あなたの鉛筆を貸してくれませんか。

Würdest du mir dein Fahrrad leihen?

自転車を貸してくれませんか。

- Ich dachte nicht, dass du es schaffen würdest.
- Ich dachte nicht, dass du noch kommen würdest.

- 間に合わないのではないかと心配していた。
- 間に合わないかと思ったよ。

- Würdest du für uns etwas auf Englisch singen?
- Würdest du ein englisches Lied für uns singen?

私たちに英語の歌をうたってくれませんか。

Als du sagtest, dass du auf Spot aufpassen würdest, wusstest du, dass du Verantwortung tragen würdest.

あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。

Ich wusste nicht, dass du kommen würdest.

- 君が来るとは少しも思っていなかった。
- 君がくるとは少しも思っていなかったよ。

Ich dachte, du würdest die Gelegenheit ergreifen.

喜んでとびつくかと思ったけど。

Was würdest du an meiner Stelle sagen?

もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。

Würdest du mir bitte einen Gefallen tun?

どうかお願いがあるのですが。

Würdest du den Tisch für mich abwischen?

- テーブルをふいてくれませんか。
- テーブルを拭いてもらえる?

Würdest du mir ein bisschen Geld leihen?

- すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
- お金をいくらか貸してもらえないでしょうか。

Ich wusste, dass du dich aufregen würdest!

君は怒るだろうとわかっていたよ。

Wie würdest du diesen Satz übersetzen, Tom?

この文、トムだったらどう訳す?

Was würdest du an meiner Stelle tun?

君が僕の場合だったらどうするつもりだい。

- Würdest du gerne kommen?
- Möchten Sie kommen?

いらっしゃいませんか?

Würdest du mit mir die Plätze wechseln?

僕と席を替わってくれませんか。

Es wäre besser, du würdest mehr essen.

もっと食べた方がいいよ。

Mit welchem Tier würdest du mich vergleichen?

私って動物にたとえると何だと思う?

Würdest du bitte die Tür offen lassen?

ドアを開けたままにしておいてくれませんか。

Würdest du bitte mit einem Kugelschreiber schreiben?

- ボールペンで書いていただけませんか?
- ボールペンでご記入いただけますか?

Würdest du hier bitte deinen Namen schreiben?

ここにあなたの名前をかいてくれませんか。

Wie würdest du das ins Französische übersetzen?

- これをフランス語にどう翻訳するの?
- あなたこれ、フランス語にどう訳すの?

Ich wollte nur, dass du glücklich würdest.

- 君には幸せになって欲しかったんだ。
- お前に幸せになって欲しかっただけだよ。

- Würdest du mir bitte sagen, wie man das Wort schreibt?
- Würdest du mir das Wort bitte buchstabieren?
- Würdest du mir bitte sagen wie man das Wort buchstabiert?

その単語のつづりを教えてくれませんか。

- Was würdest du an meiner Stelle tun?
- Was würdest du an meiner Stelle machen?
- Was würdest du in meiner Lage tun?
- Was tätest du an meiner Stelle?

君が僕の場合だったらどうするつもりだい。

- Es wäre vielleicht besser, wenn du mitkommen würdest.
- Es wäre vielleicht besser, wenn du mit uns kommen würdest.

ことによると、きみにも一緒にきてもらう。

Würdest du einen Knopf an mein Hemd nähen?

ワイシャツにボタンをつけて。

Angenommen, es wäre wahr, was würdest du machen?

- もしそれが本当なら君ならどうするか。
- もしそれが本当なら、君はどうするか。

Würdest du morgen bitte nach meinem Hund schauen?

明日、私の犬の世話をしていただけませんか。

Was würdest du sagen, wenn du ich wärst?

お前だったら何て言う?

Würdest du mit mir dieses Wochenende ausgehen, Rumiko?

留美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。

Ich dachte, du würdest deinen neuen Anzug anziehen.

あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。

Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

Es wäre gut, wenn du Sommerkleidung tragen würdest.

夏服を着ればいいのに。

Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

今日君は来るのかなと思っていたところだよ。

Würdest du mich deine Mathehausaufgaben abschreiben lassen, Tom?

トム、数学の宿題写させてくれない?

Würdest du ein englisches Lied für uns singen?

私たちに英語の歌をうたってくれませんか。

Du würdest weise sein, wenn du still bleibst.

君は黙っている方が賢明だろう。

- Was würden Sie tun?
- Was würdest du tun?

あなたなら、どうしますか?

Würdest du nicht gerne in einem Heißluftballon fahren?

熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。

Würdest du mir helfen, auf die Kinder aufzupassen?

子供たちのお世話を手伝ってくれない?

„Warum verschwinden immer nur einzelne Socken?“ - „Wenn du beide verlieren würdest, würdest du es doch nicht bemerken.“ - „Ah, stimmt.“

「どうして靴下っていつも片一方だけなくなるんだろう?」「両方なくなったらなくなったことに気づかないんだよ」「あ、そっか」

- Was würdest du machen, wenn du eine Million Dollar hättest?
- Hättest du eine Million Dollar, was würdest du dann tun?

もし100万ドルあれば、どうしますか。

Es wäre nett, wenn du mir etwas helfen würdest.

少し手伝いいただけると良いのですが。

Es wäre besser, wenn du kein Auto fahren würdest.

君は車を運転しない方がいい。

Ich hatte nicht erwartet, dass du hier auftauchen würdest.

- 君がここに現れるとは思わなかった。
- 君がここにあらわれるとはおもわなかったと。
- お前がここに姿を現すとは、思ってもみなかったよ。

Was würdest du tun, wenn morgen die Welt unterginge?

もし万一このよが明日終わるとしたら、どうしますか。

Was würdest du tun, wenn ein weiterer Krieg ausbricht?

また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。