Examples of using "Aufhören" in a sentence and their japanese translations:
- 煙草は止めたほうがいいよ。
- たばこはやめたほうがいいよ。
- たばこやめた方がいいよ。
- タバコは止めた方がいいよ。
- 禁煙するべきです。
- 禁煙すべきだ。
- トムは禁煙すべきだ。
- トムはタバコを止めるべきだよ。
テレビを見るのやめましょう。
彼女はタバコを止めざるをえない。
本当にタバコをやめなければいけないよ。
君は酒をやめるべきだ。
煙草は止めたほうがいいよ。
私のことそう呼ぶの、やめてくれる?
先延ばしにするのをやめなければ。
- タバコを止めた方が良いよ。
- たばこやめた方がいいよ。
ダグという人が禁煙したいとしましょう
- 君は酒をやめるべきだ。
- 禁酒したほうがいいよ。
- 君はタバコをやめなければならない。
- 禁煙するべきです。
雨は間もなくやむでしょう。
せきが止まりません。
話をやめてくれませんか。
涙が止まりません。
くしゃみが止まりません。
私はやめます。
学校、やめたいんだ。
ギャンブルはやめなさい。
君はタバコをやめなければならない。
本当にタバコをやめなければいけないよ。
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
君はタバコをやめるべきだ。
雨がやんでくれたらいいのに。
テニスをするのはよしましょう。
この話はやめましょう。
たばこはやめたほうがいいよ。
君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
煙草は止めたほうがいいよ。
擬似体験のやりとりは
- 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
- たばこを止めることがあなたにとって必要です。
たばこをやめなさい。
そう!煙草を止めるつもりです。
私は永遠に煙草をやめるでしょう。
トムはその話をやめることができなかった。
雨が止んでくれればなあ。
私のことそう呼ぶの、やめてくれる?
食べ物の話はやめてくれませんか?
この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
あなたはいつタバコを止めるつもりですか。
質問に質問で返すのやめてくんない?
ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
- 雨がやめばいいのにな。
- 雨がやみさえすればいいのになあ。
彼女は私に禁煙すべきだと言った。
彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。
トムのことが頭から離れない。
トムはあなたの話をやめれない。
そろそろ終わりにしようか。
トムはメアリーの話をやめることができなかった。
私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
自身の不幸について 他人を責めること
二人ともくだらない喧嘩はやめろよ。
トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。
私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。
だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
彼は医者に禁酒するようにいわれた。
盗まれたお金のことが頭から離れない。
私は何としても酒を止めるつもりです。
ポテチを食べだすと止まらないの。
- 学校をやめたいです。
- 学校、やめたいんだ。
- 学校、やめたいんです。
- 学校辞めたいな。
質問に質問で返すのやめてくんない?
三年間日記をつけ続けたんだけど、もうそろそろやめようかな。
旗色が悪いからこの辺でやめよう。
- 私は笑わないではいられませんでした。
- 笑わずにはいられなかった。
- 思わず笑わずにいられなかった。
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
雨が止んでくれればなあ。
彼女に見とれちゃう。
雨が止んでくれればなあ。
そろそろこんな犯罪まがいの仕事から足を洗ったらどうなんだ。
たばこをやめるのはつらいけど、健康のためにやめるべきだ。
もしも地球の自転が止まったらどうなると思う?
タバコとお酒はやめた方がいいよ。
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。