Translation of "Würdest" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Würdest" in a sentence and their spanish translations:

Würdest du abwaschen?

- ¿Podrías lavarme la ropa?
- ¿Podrías hacerme la colada?

Wenn du plötzlich erblinden würdest, was würdest du tun?

¿Qué harías si de pronto te volvieras ciego?

Was würdest du tun, wenn du ein Gespenst sehen würdest?

¿Qué harías si vieras a un fantasma?

Würdest du es tun?

¿Tú lo harías?

Würdest Du mich verlassen?

¿Me abandonarías?

Du würdest es mögen.

Te gustaría.

Würdest du gerne kommen?

¿Te gustaría venir?

- Würdest du mir dein Messer leihen?
- Würdest du mir dein Messer borgen?

- ¿Puedes prestarme tu cuchillo?
- ¿Me prestaría su cuchillo?

Sie glaubten, du würdest weglaufen

creyeron que huirías

Wann würdest du gerne anfangen?

¿Cuándo te gustaría empezar?

Wie würdest du „Glück“ definieren?

¿Cómo definirías "felicidad"?

Würdest du gern spazieren gehen?

¿Quieres dar un paseo?

Was mehr würdest du wollen?

¡Qué más quisieras!

Würdest du Tee lieber mögen?

¿Preferirías té?

Würdest du aufhören, zu plappern?

¿Dejarás de chismorrear?

Würdest du gerne Polnisch lernen?

¿Te gustaría aprender polaco?

Was würdest du gerne machen?

- ¿Qué te gustaría hacer?
- ¿Qué querrías hacer?

Würdest du gerne Vertrauensnutzer werden?

¿Te gustaría convertirte en usuario de confianza?

Wie würdest du dich beschreiben?

¿Cómo te describirías a ti mismo?

Ich dachte du würdest weinen.

Pensé que llorarías.

Du würdest nach Buzzsumo gehen,

irías a Buzzsumo,

Du würdest ziemlich schnell wegklicken.

harías clic rápidamente lejos.

Und was würdest du tun?

¿Y qué harias tú?

Wenn du im Lotto gewinnen würdest, was würdest du mit dem Geld machen?

Si ganaran la lotería, ¿qué comprarían con ese dinero?

Wenn du weniger reden und mehr zuhören würdest, würdest du wahrscheinlich etwas lernen.

Si hablaras menos y escucharas más podrías aprender algo.

Wenn du dir den Schnurrbart abrasieren würdest, würdest du um zehn Jahre jünger aussehen.

Si te afeitaras el bigote, te quitarías diez años.

Wenn du dir den Schnurrbart wegmachen würdest, würdest du um zehn Jahre jünger aussehen.

Si te quitaras el bigote, parecerías diez años más joven.

Würdest du gern ins Ausland gehen?

¿Te gustaría ir al extranjero?

Würdest du mir das Salz geben?

¿Me pasarías la sal?

Wohin würdest du gerne zuerst gehen?

¿Adónde te gustaría ir primero?

Würdest du mir deinen Schreibstift leihen?

¿Me podrías prestar tu lapicero?

Würdest du mir dein Messer leihen?

- ¿Puedes prestarme tu cuchillo?
- ¿Me prestaría su cuchillo?

Würdest du mal aufhören zu reden?

¿Podría usted dejar de hablar, por favor?

Würdest du bitte das Fenster schließen?

¿Cerrarías la ventana, por favor?

Wie würdest du diesen Satz übersetzen?

¿Cómo traducirías esta oración?

Würdest du mir dein Wörterbuch leihen?

¿Me podrías prestar tu diccionario?

Würdest du je nackt schwimmen gehen?

¿Alguna vez nadarías desnudo?

Ich dachte, du würdest es verstehen.

- Creía que lo entenderías.
- Pensé que lo entenderías.

Das würdest du für mich tun?

¿Harías eso por mí?

Ich dachte, du würdest mir vertrauen.

Creí que confiabas en mí.

Würdest du bitte das Fenster zumachen?

¿Podrías cerrar esta ventana, por favor?

Ich wusste, dass du kommen würdest.

Sabía que vendrías.

Du würdest einen guten Diplomaten abgeben.

Serías un buen diplomático.

Welche Orte würdest du gern besuchen?

¿Qué lugares desearías visitar?

Ich wünschte, du würdest nicht gehen.

Desearía que no fueras.

Ich hoffte, du würdest es wissen.

Esperaba que pudieras saberlo.

Du würdest dich an Tom erinnern.

Te acordarías de Tom.

Ich wusste, du würdest es bekommen.

Sabía que lo entenderías.

Würdest du gerne mit mir spielen?

¿Querrías jugar conmigo?

Würdest du mir deinen Stift leihen?

¿Me podrías prestar tu lápiz?

Würdest du nach meiner Katze schauen?

¿Podrías cuidar de mi gato?

Würdest du bitte einen Augenblick herkommen?

¿Puedes venir un momento?

Würdest du mir Toms Adresse geben?

¿Me darías la dirección de Tom?

Würdest du gern in Mumbai wohnen?

¿Te gustaría vivir en Mumbai?

Ich wusste, dass du zurückkommen würdest.

Sabía que volverías.

Wie würdest du einen Link bekommen?

como tendrías un enlace?

Oder du würdest in Lebensmittelgeschäfte gehen.

o irías a las tiendas de comestibles.

- Was würdest du an meiner Stelle sagen?
- Was würdest du sagen, wenn du ich wärst?

¿Qué dirías si estuvieras en mi lugar?

- Ich dachte nicht, dass du es schaffen würdest.
- Ich dachte nicht, dass du noch kommen würdest.

- No pensaba que ibas a llegar.
- No creí que lo conseguirías.

Als du sagtest, dass du auf Spot aufpassen würdest, wusstest du, dass du Verantwortung tragen würdest.

Cuando dijiste que cuidarías a Spot, sabías que habría responsabilidades.

Ich wusste nicht, dass du kommen würdest.

No tenía idea que venías.

Was würdest du an meiner Stelle sagen?

¿Qué dirías si estuvieras en mi lugar?

Würdest du gern sehr viel Geld haben?

¿Te gustaría tener mucho dinero?

Würdest du mir bitte ein Ei kochen?

¿Hervirías un huevo por mí?

Würdest du mir diesen Platz frei halten?

- ¿Reservarías ese lugar para mí?
- ¿Me guardas el sitio?

Würdest du mir bitte die Regeln erklären?

- ¿Me explicarías las reglas, por favor?
- ¿Me enseñas las reglas, por favor?

Ich dachte, du würdest mir nicht vertrauen.

- Pensaba que no te fiarías de mí.
- Pensé que no confiarías en mí.

Würdest du bitte mit einem Kugelschreiber schreiben?

¿Podrías escribir con un bolígrafo, por favor?

Ich dachte, du würdest mich nicht erkennen.

Pensé que no me reconocerías.

Würdest du lieber Tennis oder Golf spielen?

¿Preferirías jugar al tenis o al golf?

Ich wusste, dass du rechtzeitig kommen würdest.

Sabía que vendrías a tiempo.

Was würdest du an meiner Stelle tun?

¿Qué harías tú en mi lugar?