Translation of "Verlangen" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Verlangen" in a sentence and their japanese translations:

verlangen dasselbe von einem Job,

仕事で同じものを求めていて

Außergewöhnliche Lagen verlangen außergewöhnliche Mittel.

重病には思い切った療法が必要だ。

Eine Karte wird auf Verlangen bereitgestellt.

ご要望により地図を送ります。

Sie hatte ein ungewöhnliches Verlangen nach Geld.

彼女は金に対して異常なほど欲望を持っていた。

Sie alle verlangen die Rückgabe des Geldes.

彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。

Er hat ein starkes Verlangen nach Ruhm.

彼は名声を強く望んでいる。

Jane muss aufhören, ihrem Verlangen nach Schokolade nachzugeben.

ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。

Er hat das Verlangen, berühmt werden zu wollen.

彼は有名になりたいと熱望している。

Ich habe jetzt kein Verlangen, irgendetwas zu essen.

- 私は今何も食べる気がしない。
- 今は何も食べる気がしません。
- 今は何も食べたい気がしない。

Banken verlangen höhere Zinsen für Kredite an riskante Kunden.

銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。

Er hat ein brennendes Verlangen danach, berühmt zu werden.

彼は有名になりたいと熱望している。

Ich werde alles tun, was Sie von mir verlangen.

あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。

Wir haben alle das Verlangen, diesen Film zu sehen.

私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。

Wir sehnen uns im Grund nach Verlangen und Liebe füreinander,

他人に対する渇望と愛を 人間が本当に熱く望んでいるという概念は

Das Gemälde ist den Preis, den Sie verlangen, nicht wert.

その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。

Ist es richtig, dass wir für das Produkt so viel verlangen?

この製品に こんな値段をつけるのは 正当なことなのか?

Obwohl er viel Spielzeug hatte, ließ ihn seine Gier nach mehr verlangen.

- たくさんのおもちゃを持っていたが、強欲から彼はもっと欲しがった。
- 彼はおもちゃをたくさん持っているけれども、欲張りであったため、もっと欲しがった。

So nahe wir uns auch stehen – das kann ich nicht von ihm verlangen.

いくら親しいからといってそんな事を彼に頼めません。

Immer, wenn ich ihr begegne, erwacht in mir das Verlangen, sie zu küssen.

会えば必ずキスしたくなる。

- Tom und Maria haben nicht viel Zeit, um miteinander zu sprechen. Die Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit.
- Tom und Maria haben zu einem Plausch miteinander nicht viel Zeit. Die Kinder verlangen ständige Aufmerksamkeit.

トムとメアリーには話し合う暇があまりない。子どもたちが常に世話を必要としているからだ。

Sie sind bei der falschen Adresse, wenn sie von mir verlangen, dass ich mein Vaterland verrate.

私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。

Tom unterdrückte sein Verlangen, sich Maria mit dem Gesicht zu nähern und ihr einen Kuss zu geben.

トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。

- Ich verzehre mich danach, dich zu sehen.
- Ich kann es nicht erwarten, euch zu treffen.
- Ich sterbe vor Verlangen, Sie zu sehen.

死ぬほど会いたい。

- Unsere Kinder sterben vor Verlangen, solche Fahrräder wie die Nachbarkinder zu haben.
- Unsere Kinder sind begierig auf solche Fahrräder, wie sie die Nachbarskinder haben.

うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。