Translation of "Einem" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Einem" in a sentence and their japanese translations:

einem Staatssenator,

祖父は国会議員でありながら

- Schreibe mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.
- Schreiben Sie mit einem Füller, nicht mit einem Bleistift.

鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。

Zu einem Hallenbad.

私は イバンを屋内プールに 連れて行っていました

- Was ist der Unterschied zwischen einem Samurai und einem Ninja?
- Worin liegt der Unterschied zwischen einem Samurai und einem Ninja?

侍と忍者って何が違うの?

Zu einem Segen und nicht zu einem Fluch werden?

もたらすのは恩恵であって 災いではないことだ

Eine Frau saß auf einem Barhocker in einem Nachtlokal.

ある女性が、バーの椅子に座っていた。

Nicht vor, während oder nach einem Eingriff oder einem Test

処置や検査の前後 その最中に

Er näherte sich einem Jungen, der in einem Buch las.

彼は本を読んでいる少年に近付いた。

- Kannst du mit einem Computer umgehen?
- Könnt ihr mit einem Computer umgehen?
- Können Sie mit einem Computer umgehen?
- Kommst du mit einem Rechner zurecht?
- Können Sie mit einem Rechner umgehen?

- パソコンは使える?
- パソコンは使えますか?

- Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
- Sätze fangen mit einem Großbuchstaben an.
- Die Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.

文は大文字で始まる。

Und einem Trigger-Mikrophon.

トリガーマイクを用意しました

einem Kriegsgefangenen in Vietnam.

ストックデイル海軍大将の 経験に基づいたものでした

Wie aus einem Albtraum.

‎身の毛もよだつ姿

Und einem gefallenen Freund.

友人の死だった

Stattdessen einem Husarenregiment an.

代わりにハッサー連隊に

Und in einem Jahr?

1年後はどうでしょう?

Da schwant einem Übles.

超臭いよ。

Traue nie einem Fremden!

人を見たら泥棒と思え。

Aber was ist mit einem roten Ninja, einem Meister des Überraschungsangriffs?

では奇襲の達人である 赤毛の忍者は?

In einem Zweikampf mit einem Menschen hätte der Mensch keine Chance.

1対1で戦ったら 絶対に勝てない

- Beweise es mit einem Experiment!
- Beweisen Sie es mit einem Experiment!

それを実験で説明せよ。

- Er wurde bei einem Flugzeugunfall getötet.
- Er starb bei einem Flugzeugunfall.

彼は飛行機事故で死んだ。

In einem Bauernhaus wohnt oft mehr Friede als in einem Palast.

しばしば農家の方が宮殿より多くの平和に恵まれている。

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Wein und einem Champagner.

トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。

Was ist wohl der Unterschied zwischen einem Freund und einem Freund?

友達と恋人の違いって何なんだろう。

- Ich arbeitete auf einem Bauernhof.
- Ich habe auf einem Bauernhof gearbeitet.

私は農場で働いた。

- Ich fuhr in einem Heißluftballon.
- Ich bin in einem Heißluftballon gefahren.

私は熱気球に乗った。

- Wie wär's mit einem Spaziergang?
- Was hältst du von einem Spaziergang?

- 散歩に出かけてはどうですか。
- 散歩しませんか。

- Er starb vor einem Jahr.
- Er ist vor einem Jahr gestorben.

彼は一年前に死んだ。

- Sie ist auf einem Kamel geritten.
- Sie ritt auf einem Kamel.

彼女はらくだに乗った。

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Ratschlag und einem Kommando.

トムには助言と命令の違いがわからない。

- Es explodierte mit einem großen Knall.
- Sie explodierte mit einem großen Knall.
- Er explodierte mit einem großen Knall.

大音響とともに爆発した。

- Kannst du mit einem Wörterbuch umgehen?
- Verstehst du mit einem Wörterbuche umzugehen?

君は辞書の使い方を知っていますか。

- Du bist an einem sicheren Ort.
- Sie sind an einem sicheren Ort.

君は安全な場所にいる。

- Das Konzert begann mit einem Pianosolo.
- Das Konzert begann mit einem Klaviersolo.

演奏会はピアノ独奏から始まった。

- Was sagst du zu einem Bier?
- Was sagst du zu einem Bierchen?

ビールを一杯どう?

Die Natur segnete sie mit einem gesunden Geist und einem gesunden Körper.

彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。

Sie wurde eingeladen, in einem Chor in einem anderen Land zu singen.

彼女は海外の合唱団で歌わないかと誘われています。

- Er lebt in einem großen Haus.
- Er wohnt in einem großen Haus.

- 彼は広い家に住んでいる。
- 彼は大きな家に住んでいる。

- Er lebt in einem riesigen Haus.
- Er wohnt in einem riesigen Haus.

彼は巨大な家に住んでいる。

- Er wurde bei einem Autounfall verletzt.
- Er wurde bei einem Verkehrsunfall verletzt.

彼は交通事故で怪我をした。

- Mein Haus ist auf einem Hügel.
- Mein Haus steht auf einem Hügel.

家は丘の上にある。

Treffen wir uns in einem Jahr mit einem Lächeln im Gesichte wieder!

1年後、笑顔でまた会おうね。

- Sie war in einem kläglichen Zustand.
- Sie war in einem erbärmlichen Zustand.

彼女は哀れを誘う有様だった。

- Marias Tochter starb bei einem Unglück.
- Marias Tochter starb bei einem Unfall.

メアリーの娘は事故で亡くなった。

- Sie wurde von einem Freund getäuscht.
- Sie wurde von einem Freund betrogen.

彼女は友人にだまされた。

einem schönen Platz im Stadtzentrum.

グラン=プラスに座っていました

Oder campen in einem Baum.

木で野宿するか

Versuche niemals, einem Wolf davonzulaufen.

オオカミから逃げるな

Verlangen dasselbe von einem Job,

仕事で同じものを求めていて

Führt zu einem intensiven Vorspiel

濃厚なペッティングが続いて

Aber in einem schönen Haus

それには 干渉されない 素敵なお家と

Das bricht einem das Herz.

‎胸が痛んだ

Ein Büffel ähnelt einem Rind.

水牛は牛に似ている。

Ein Wort genügt einem Weisen.

一を聞いて十を知る。

Bitte schreibe mit einem Bleistift.

鉛筆で書いて下さい。

Mir ist nach einem Getränk.

一杯やりたいなあ。

Wie wär's mit einem Drink?

一杯どう?

Er spielte mit einem Feuerzeug.

その子はライターで火遊びをしていた。

Ich bin in einem Schwimmverein.

僕は水泳部に入っています。

Sie saß unter einem Baum.

彼女は木の下に座っていた。

Sie starb an einem Schock.

彼女はショック死した。

Er schlief unter einem Baum.

彼は木の下で寝ていました。

Er starb an einem Herzanfall.

彼は心臓発作で死んだ。

Er schlief in einem Bett.

彼はベッドに横たわって眠っていた。

Ich wohne bei einem Freund.

私は友人の家に滞在している。

Wie wär’s mit einem Imbiss?

一口いかが?

Es geschah vor einem Jahr.

それは1年前に起こった。

Ich arbeite in einem Krankenhaus.

私は病院で働いています。

Sie antwortete mit einem Nicken.

彼女はうなずいて答えた。

Ist das aus einem Buch?

それはある本のセリフですか。

Mary arbeitet in einem Supermarkt.

メアリーはスーパーで働いている。

Tom wohnt auf einem Boot.

トムは舟の上で生活している。

Sie arbeitet in einem Krankenhaus.

彼女は病院につとめています。

Tom arbeitet in einem Supermarkt.

トムはスーパーマーケットで働いています。

Tom sitzt auf einem Stuhl.

トムはイスに座っている。

Ich erwachte aus einem Traum.

私は夢から覚めた。

Ich suche nach einem Haus.

私は家を探している。

Bitte schreib mit einem Füllfederhalter.

ペンとインキで書きなさい。

Tom saß auf einem Stuhl.

トムは椅子に座った。

Maria ist in einem Buchklub.

- メアリーは読書会の会員だ。
- メアリーは読書クラブの会員です。

Dieser Hund ähnelt einem Pferd.

これは馬ににている犬です。

Ken ist einem Baseballverein beigetreten.

ケンは野球部に入った。