Translation of "Job" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Job" in a sentence and their japanese translations:

Ich suche einen Job.

仕事を探してるんだ。

Ich brauche einen Job.

仕事が必要だ。

- Such dir einen Job.
- Besorgt euch einen Job.
- Suchen Sie sich Arbeit.

仕事を見つけろ。

- Wie gefällt dir dein neuer Job?
- Wie gefällt Ihnen Ihr neuer Job?

- 新しい仕事はいかがですか。
- 新しい仕事はどう?

Verlangen dasselbe von einem Job,

仕事で同じものを求めていて

Wirst du den Job annehmen?

君はその仕事を引き受けますか。

Jemand wird den Job erledigen.

誰かがその仕事をするだろう。

Er nahm den Job an.

彼はその仕事を引き受けてくれた。

Er verblieb in seinem Job.

- 彼は仕事をこつこつやった。
- 彼は自分の仕事に専念した。

Dieser Job bringt mich um.

この仕事、死ぬほどしんどい。

- Suchen Sie einen Job?
- Suchen Sie Arbeit?
- Suchst du einen Job?
- Suchst du Arbeit?

仕事をお探しですか?

Ich bewerbe mich für einen Job.

仕事に応募する。

Ich suche Arbeit, aber keinen Job.

僕はちょっとしかもらえない臨時の仕事ではなくて、ちゃんとした仕事を探しているんだ。

Dieser Job erfordert viel harte Arbeit.

この仕事は大変な労力を必要とする。

Wie gefällt dir dein neuer Job?

新しい仕事はどう?

Er hat einen guten Job gesucht.

彼はよい職を探していた。

Tom hat einen guten Job gemacht.

トムはよく出来た。

Die Antwort erhielt ich in meinem Job.

その答えは仕事で見つけました

überzeugte jemanden mir einen Job zu geben

なんとか仕事をくれる人も見つけて

Ich dachte gerade an einen neuen Job.

ちょうど新しい仕事のことを考えていたんだ。

Er ist der Richtige für den Job.

彼はその仕事に適切だった。

Ich habe einen Job für ihn gefunden.

- 彼に職を見つけてやった。
- 私は彼に仕事を見つけてやった。

Er ist der Einzige für den Job.

彼こそその仕事にうってつけの人物だ。

Sie hat den Job mit Leichtigkeit erledigt.

彼女は簡単にその仕事終えた。

Es stimmt, er hat diesen Job angenommen.

彼がこの仕事を受けたのは本当だ。

Jones ist gut qualifiziert für den Job.

ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。

Sie hat ihren Job letzten Monat gekündigt.

彼女は先月仕事をやめた。

Mein Job ist es, Teller zu waschen.

私の仕事は皿を洗うことです。

Ist der Job zu viel für dich?

この仕事は君の手に負えないですか。

Wie auch immer, ich bekam den Job nicht.

結局この仕事は来ませんでした

Du bist der beste Mann für den Job.

- 君こそその仕事に最適任だよ。
- 君こそその仕事に最も適任だよ。

Er hat die Fähigkeit den Job zu machen.

- 彼にはその仕事をこなす能力がある。
- 彼はその仕事をする能力がある。

Er bedauerte es, seinen Job aufgegeben zu haben.

彼は仕事をやめたことを後悔した。

Er ist genau der Richtige für den Job.

- 彼はその仕事をするのにうってつけの人です。
- 彼こそその仕事の適任者だ。

Er ist eben der Mann für den Job.

彼こそ適材適所という者だ。

Endlich hat sie einen Job als Stewardess gefunden.

とうとう彼女はスチュワーデスの仕事を見つけた。

- Es ist mein Job.
- Das ist meine Arbeit.

それは私の仕事です。

Sie hat angefangen, sich einen Job zu suchen.

仕事を捜し始めました。

Ich werde meinen Job Ende des Monats kündigen.

月末ごろに仕事を辞める。

Nächste Woche fange ich einen neuen Job an.

私は来週、新しい仕事を始めます。

- Ich suche eine Arbeitsstelle.
- Ich suche einen Job.

仕事を探してるんだ。

Genau genommen ist sie für den Job nicht qualifiziert.

厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。

Lassen Sie nicht jemand anderen diesen Job für Sie übernehmen.

他の誰かにその役割を渡してはいけません

An deiner Stelle würde ich mich für den Job bewerben.

もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。

- Er macht einen super Job.
- Er macht seine Arbeit hervorragend.

彼ならすごいことをやらかしそうだ。

- Meine Schwester hat einen Job.
- Meine Schwester hat eine Arbeitsstelle.

妹は仕事を持っています。

Es scheint, dass sie mit dem Job nicht zufrieden ist.

彼女は仕事が気に入ってないようだ。

Ich hab diesen Job mit der Hilfe meines Lehrers bekommen.

私は恩師の世話でこの仕事に就いた。

In meinem Job muss ich mit allen möglichen Leuten zurechtkommen.

私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。

Durch diesen Job komme ich in der ganzen Welt herum.

この仕事のために私は世界中に出かけます。

Was gibt's Neues bei dir? Wie macht sich dein neuer Job?

君のほうは変わりはないですか。新しい仕事はどんな具合ですか。

Ich denke nicht, dass John der Richtige für den Job ist.

- ジョンはその仕事に向いていると思わない。
- その仕事にジョンが適任だとは、私は思わない。

Ich glaube, du liebst deinen Job. - Im Gegenteil, ich hasse ihn!

「あなたは仕事が気に入ってると思いますが。」「それどころか嫌いだ。」

Du bist genauso wenig ein Experte für diesen Job wie ich.

あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。

- Hast du schon mal darüber nachgedacht, für die Kindererziehung den Job zu kündigen?
- Hast du schon mal überlegt, für die Kindererziehung den Job zu kündigen?

育児のために仕事を辞めようと考えたことはありますか?

Anfänglich wusste er nicht, was er in seinem neuen Job tun soll.

- 初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
- 最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。

Wenn du wieder zu spät kommen solltest, wirst du deinen Job verlieren.

万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。

Falls ich meinen Job verlieren sollte, könnte ich auf mein Erspartes zurückgreifen.

仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。

Vergiss nicht, dass es heutzutage schwer ist, einen guten Job zu finden.

いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。

Es geht ein Gerücht um, dass sie einen neuen Job gefunden hat.

彼女が新しい職についたという噂が流布している。

Ist es richtig, dass dieser den Job bekommt, den er so gerne will?

この人が望む仕事を得るのは 正当なことなのか?

Der 1792 seinen Job als Färberlehrling kündigte, um sich dem örtlichen Freiwilligenbataillon anzuschließen.

で、1792年に地元のボランティア大隊に加わるために染色師の見習いとしての仕事を辞めました。

Ich kann nicht verstehen, warum John auf einen so guten Job verzichtet hat.

ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。

Das Einzige, was zählt, ist, ob du den Job machen kannst oder nicht.

この薬のおかげで私の風邪が治った。

Wir können nicht länger auf sie zählen, da sie ihren Job bereits gekündigt hat.

彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。

- Er fragte mich nach meinem neuen Job.
- Er fragte mich nach meiner neuen Arbeitsstelle.

彼は私の新しい仕事について尋ねた。

Tom fragte sich, ob es schwierig sein würde, in Boston einen Job zu finden.

ボストンで仕事を見つけるのは難しいだろうか、とトムは疑問に思っていた。

- Tom ist der richtige Mann für den Job.
- Tom ist für diese Arbeit geeignet.

トムさんは適材です。

- Was für eine Arbeit suchen Sie?
- Was für eine Art von Job suchen Sie?

あなたはどんな仕事を探していますか。

Ney hatte sein Talent schnell erkannt, ihm einen Job als Adjutant gegeben und ihm geholfen

ネイは彼の才能をすぐに認識し、彼に副官としての仕事を与え

Stattdessen ging der Job an den 26-jährigen General Bonaparte - 11 Jahre jünger und viel weniger

代わりに、仕事は26歳のボナパルト将軍に行きました 。マセナより 11歳若く、

Zu zeichnen, wurde dann von General Custine bemerkt, der ihm einen Job in seinem Stab gab.

を描く彼のスキルは 、彼に彼のスタッフに仕事を与えたカスティン将軍に気づかれました。

Nachdem er drei Wochen lang nach einem Job gesucht hatte, fand er eine gut bezahlte Stelle.

3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。

- Du wirst so schnell keinen besseren Job finden.
- Sie werden so schnell keine bessere Arbeit finden.

それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。

- Endlich habe ich eine Arbeit gefunden.
- Ich habe endlich Arbeit gefunden.
- Schließlich fand ich einen Job.

ついに仕事を見付けた。

- Ich habe in Erwägung gezogen, die Arbeit zu wechseln.
- Ich habe darüber nachgedacht, den Job zu wechseln.

- 職業を変えようと考えた。
- 私は職を変えようと考えた。
- 転職を検討したんです。

Es wäre unklug - um nicht zu sagen dumm - von dir, deinen ersten Job schon nach sechs Monaten dranzugeben.

わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。

- Tom hat seine Arbeit verloren.
- Tom verlor seine Arbeit.
- Tom hat seinen Job verloren.
- Tom verlor seinen Arbeitsplatz.

トムは首になった。

- Ich suche Arbeit.
- Ich suche eine Arbeitsstelle.
- Ich bin auf der Suche nach einer Arbeitsstelle.
- Ich suche einen Job.

仕事を探してるんだ。

- Ist der Job zu viel für dich?
- Ist dir die Arbeit zu viel?
- Ist Ihnen die Arbeit zu viel?

この仕事は君の手に負えないですか。

- Es ist ein Kinderspiel, den Job bis Dienstag zu erledigen.
- Das wird ein Kinderspiel, bis Dienstag hiermit fertig zu werden.

火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。

- Ich denke, für mich ist es Zeit den Job zu wechseln.
- Ich denke, es wird Zeit für mich, den Arbeitsplatz zu wechseln.

もうすぐ渡り歩く時間だと思う。

Während meiner letzten Ferien im Frühjahr habe ich einen Job in einem Restaurant angenommen, um die Kosten für meine Auslandsreise bezahlen zu können.

この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。