Translation of "Ufer" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Ufer" in a sentence and their japanese translations:

Ich muss schnell ans Ufer schwimmen.

早く上がらなきゃ

Der Fluss trat über seine Ufer.

川が土手を越えてあふれた。

Wir zelteten am Ufer des Sees.

我々はその湖のほとりでキャンプした。

Ein Mann angelte am gegenüberliegenden Ufer.

ひとりの男が対岸で釣りをしていた。

- Er unternahm verzweifelte Versuche, ans Ufer zu gelangen.
- Er versuchte verzweifelt, das Ufer zu erreichen.

彼は岸に着こうと必死の努力をした。

Ich habe am Ufer eine bildhübsche Muschelschale gefunden.

私は岸辺で美しい貝殻を見つけた。

Und vielleicht auch irgendwo am Ufer etwas zu essen,

しかも海岸なら食料も望める

Das Boot war mit einem Tau am Ufer festgebunden.

ボートは大綱で岸につながれていた。

Jeden Frühling tritt der Fluss hier über die Ufer.

春になると川がここであふれる。

Dieser Fluss scheint bald über die Ufer zu treten.

この川は氾濫しそうだ。

Der Fluss ist dabei, über die Ufer zu treten.

この川は氾濫しそうだ。

Der Fluss tritt manchmal nach Tauwetter über die Ufer.

この川は雪解けの後氾濫することがある。

London, die Hauptstadt Englands, liegt am Ufer der Themse.

英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。

Der Taifun ließ den Fluss über die Ufer treten.

台風で川が氾濫した。

- Das Boot wurde eingeholt.
- Das Boot wurde ans Ufer gezogen.

ボートは急流に巻き込まれた。

Ich muss schnell ans Ufer schwimmen. Das Abenteuer hat soeben begonnen.

早く上がらなきゃ 冒険が始まったぞ

Meine Kindheitserinnerungen werden vom felsigen Ufer, den Gezeiten und dem Tangwald dominiert.

‎この岩場やケルプの森は ‎子供時代の思い出の場所だ

Und die steilen Ufer des Mühlenstroms würden ihren linken Flügel von seinem rechten trennen.

さらに 全軍は用水路で左右に分断されていた

Ich hatte aufgegeben und ging wieder ans Ufer. Etwas hat mich nach links gedreht.

‎諦めて岸へ戻ることに ‎なぜか少しだけ ‎進路が左へそれた

Drei aus dem Krieg heimgekehrte Soldaten mieten ein Haus am Rande einer kleinen Stadt am Ufer der Inlandsee und leben zusammen.

三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。