Examples of using "Ans" in a sentence and their japanese translations:
電話にでなさい。
電話に出てちょうだい。
電話に出てください。
だれも電話に出ませんでした。
ベティは昨日海へ行った。
彼女は金儲けのことしか考えない。
彼は登山になれている。
彼は金儲けのことしか考えない。
彼らはたき火の側に座りました。
彼を電話口に呼び出した。
彼女は金儲けのことしか考えない。
夏になると人々は海辺へ行く。
早く上がらなきゃ
- 観光案内所に問い合わせてください。
- 観光案内所にお問い合わせください。
その真実が明るみに出た。
彼女は常に金儲けを目指しています。
彼は海まで馬に乗った。
彼に電話連絡できなかった。
誰か電話にでてくれない。
- 彼は床に伏せっている。
- 彼は今、寝たきりの状態だ。
- 彼は寝込んでいる。
トムは電話に出ることができません。
- 火に近づくな。
- 火に近づかないようにしなさい。
どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
済みません、電話に出て下さい。
君と一緒に海に行きたいのですが。
すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
鼻の裏側へ進みます
- 遅くとも着実なのが競争に勝つ。
- ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
- ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
- ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
- ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
そのような内緒事はいつも結局は暴露される。
彼は休暇で地中海へ行っている。
彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
夏になると人々は海辺へ行く。
帰りは私が運転しようか?
言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
彼女は立ち上がって窓のところまで歩いて行った。
誰か海まで散歩に行かない?
将来真実が明らかになるだろう。
その男はすぐに彼の論文を読んだ。
彼女は列の最後尾に並んでしまった。
- 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
- 二人は幸せに暮らしました。めでたしめでたし。
- 彼らはそれからずっと幸せに暮らしましたとさ。
ごめん、代わりに電話出てくれないかな?
雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
誰か海まで散歩に行かない?
- 彼は泳ぐために海は行った。
- 彼は海に泳ぎに行った。
- 運転してるから、電話に出れないよ。
- 運転中のため、電話に出ることができません。
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
どしどし仕事に取りかかる。
彼女はピアノの前にすわってひきはじめた。
彼は昼食後また読書を始めた。
調査が詳細を明らかにするだろう。
彼は仕事を中断して電話に出た。
誰か海まで散歩に行かない?
私は海より山が好きだ。
髪を束ねて、気合入れて、さぁ始めよう!
ベートーベンはピアノのところに行き、それに向かって座り、弾き始める。
ボートは急流に巻き込まれた。
その政治スキャンダルは2人のジャーナリストによって暴露された。
彼は船乗りになりたかった。
トムはフェンスのペンキ塗りの最中、シャツにペンキをつけてしまった。
仕事に取りかかろう。
ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
あまりに寒くてまだ海には行けない。
早く上がらなきゃ 冒険が始まったぞ
その秘密はついにばれた。
知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
海が好きな人もいれば、山が好きな人もいる。
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
夏は海に行き、冬は山に行きます。
みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。
疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
彼らはすぐに仕事を始めた。
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
電話には出なかったからメールしておきました。
諦めて岸へ戻ることに なぜか少しだけ 進路が左へそれた
- 馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
- 馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
- 馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。