Translation of "Sohnes" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Sohnes" in a sentence and their japanese translations:

Nach der Geburt ihres Sohnes,

そう息子を産んだ後

Sie betete für die Rückkehr ihres Sohnes.

彼女は息子の帰還を祈った。

Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes.

私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。

Sie sorgt sich um die Gesundheit ihres Sohnes.

彼女は息子の健康を心配している。

Sie trauerte um den Tod ihres einzigen Sohnes.

彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。

Ich habe ihm zur Geburt seines Sohnes gratuliert.

- 私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
- 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。

Sie regte sich über die Sicherheit ihres Sohnes auf.

彼女は息子の安否を大変気づかった。

Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen.

息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。

Er macht sich über die Zukunft seines Sohnes viele Sorgen.

彼は息子の将来をとても案じている。

Könnten Sie den Arztbericht meines Sohnes für seine Schule ergänzen?

息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。

Jeder fühlte mit den Eltern wegen des Todes ihres Sohnes.

息子を亡くした夫婦に誰もが同情した。

Es schmerzte ihn, die erbärmlichen Lebensumstände seines Sohnes zu sehen.

息子の惨めな暮らしを見て彼の胸は痛んだ。

Tom leistete Maria Abbitte für die unhöflichen Äußerungen seines Sohnes.

トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。

- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns.
- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohnes.
- Ich schäme mich der Faulheit meines Sohnes.

私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。

Frau Harris macht sich große Sorgen um die Zukunft ihres Sohnes.

ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。

Seines dreijährigen Sohnes abzudanken - jetzt akzeptierte er, dass er bedingungslos abdanken musste.

を支持して退位を試みなければならないと説得されていましたが 、今では無条件で退位しなければならないことを認めました。

Die Zeitung berichtete über den Schmerz der Mutter über den Tod ihres Sohnes.

新聞は息子の死を知った母親の苦悩を伝えた。

Der Name von Toms Ehefrau ist Mary und der Name seines Sohnes ist Horace.

トムの奥さんの名前はメアリーで、彼の息子の名前はホラスです。

Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus.

息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。

- Ich bin überzeugt, dass mein Sohn unschuldig ist.
- Ich glaube an die Unschuld meines Sohnes.

私は息子の潔白を信じています。

Sie sagten ihm, der Krieg sei verloren, und er müsse abdanken - wenn möglich zugunsten seines Sohnes.

部下たちは戦争はもう負けたから 息子に譲位して退くべきだと訴えた

- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns.
- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohnes.

私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。

Hier ist der Brief, in dem sie uns bittet, dass wir uns ihres einzigen Sohnes annehmen mögen.

ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。