Translation of "Einzigen" in English

0.138 sec.

Examples of using "Einzigen" in a sentence and their english translations:

- Ich habe keinen einzigen Fisch gefangen.
- Ich fing keinen einzigen Fisch.

I didn't catch one single fish.

Er hatte keinen einzigen Kugelschreiber.

He didn't have a single pen.

Wir sind hier die einzigen.

We're the only ones here.

Ich habe keinen einzigen Beweis.

- I don't have any evidence.
- I have no evidence.
- I do not have any evidence.
- I've got no evidence.

Es gibt keinen einzigen Dollar.

It doesn't you a single dollar.

- Tom und Maria sind die einzigen Überlebenden.
- Tom und Mary sind die einzigen Überlebenden.

Tom and Mary are the only survivors.

Man konnte keinen einzigen Spatzen hören.

Not a single sparrow was to be heard.

Tom starb an einer einzigen Schussverletzung.

Tom died of a single gunshot wound.

Sie hat ihren einzigen Sohn beerdigt.

She has buried her only son.

Ich habe nicht einen einzigen Feind.

I don't have a single enemy.

Unsere Berge sind unsere einzigen Freunde.

We have no friends, but our mountains.

Tom schafft nicht einen einzigen Liegestütz.

Tom can't do a single push-up.

Das sind nicht meine einzigen Bedenken.

That isn't my only worry.

Hier gibt es keinen einzigen Baum.

There isn't a single tree here.

Ich habe einen Apfel – einen einzigen!

I have an apple. Just one.

War dieser Vorfall in einer einzigen Aussage?

Was this incident in a single statement?

Ich kann keinen einzigen Schritt mehr gehen.

I can't take another step.

Tom und Maria sind die einzigen Geretteten.

Tom and Mary were the only ones who were saved.

Er sah den Selbstmord als einzigen Ausweg.

He saw suicide as the only way out.

Ich habe nicht einen einzigen Satz übersetzt.

I didn't translate a single sentence.

Von diesen kaufe ich keinen einzigen mehr.

I'll never buy another one of these.

Jede Reise beginnt mit einem einzigen Schritt.

Every journey begins with a single step.

Tom und Maria sind die einzigen Überlebenden.

Tom and Mary are the only survivors.

Menschen sind nicht die einzigen werkzeugnutzenden Tiere.

Humans aren't the only animals that use tools.

Wir sind hier nicht die einzigen Kanadier.

We're not the only Canadians here.

Nach ihrer Auffassung waren das die einzigen Kategorien.

And in her mind, those were the only categories.

Aber Seebären sind nicht die einzigen Jäger hier.

But seals are not the only hunters here.

Sie trauerte um den Tod ihres einzigen Sohnes.

She mourned over the death of her only son.

Sein Leben hängt nur an einem einzigen Faden.

His life is hanging by a thread.

Menschen sind die einzigen Tiere, die Kleidung tragen.

Humans are the only animals that wear clothes.

Seine Ideen brachten ihm keinen einzigen Pfennig ein.

- His ideas never earned him a dime.
- His ideas never earned him a single penny.

Die Wohnung bestand nur aus einem einzigen Zimmer.

- The flat consisted of just one room.
- The flat consisted of just a single room.

Wir sind hier die Einzigen, die Französisch können.

We're the only ones here who know French.

Wir sind hier nicht die Einzigen aus Boston.

We're not the only ones here from Boston.

Die einzigen natürlichen Feinde der Belugawale sind Eisbären.

The only natural enemies of beluga whales are polar bears.

Diese Tasche ist in keinem einzigen Geschäft erhältlich.

This bag is not available in any store.

Wir sind die einzigen Lebewesen, die das tun.

We’re the only creatures that do that.

In einem einzigen Augenblick hat es sich verändert.

It changed in an instant.

Diese Statue wurde aus einem einzigen Marmorblock geschlagen.

This statue was carved from a single block of marble.

Ich sehe keinen einzigen Kunden in diesem Geschäft.

I don't see a single customer in this store.

- Selbst die längste Reise beginnt mit einem einzigen Schritt.
- Sogar die längste Reise fängt mit einem einzigen Schritt an.

Even the longest journey begins with a single step.

- Das sind die einzigen Regeln, die du dir merken musst.
- Das sind die einzigen Regeln, die ihr euch merken müsst.
- Das sind die einzigen Regeln, die Sie sich merken müssen.

These are the only rules you need to remember.

- Wir haben unseren einzigen Sohn Tom genannt — nach meinem Großvater.
- Wir haben unseren einzigen Sohn nach meinem Großvater Tom genannt.
- Wir haben unseren einzigen Sohn zu Ehren meines Großvaters Tom genannt.

We named our only son Tom after my grandfather.

- Wir haben unseren einzigen Sohn Tom genannt — nach meinem Großvater.
- Wir haben unseren einzigen Sohn nach meinem Großvater Tom genannt.

We named our only son Tom after my grandfather.

Das sind die einzigen beiden Studenten, die Chinesisch lernen.

These are the only two students who learn Chinese.

Ich habe nicht einen einzigen Brief von ihr bekommen.

- Not a letter did I receive from her.
- I didn't receive even one letter from her.
- I didn't get even one letter from her.

Es gab keinen Einzigen ohne Tränen in den Augen.

There was not a man without tears in his eyes.

Es gibt keinen einzigen sicheren Ort mehr in Japan.

There's not a single safe place anymore in Japan.

Tom hat seinen einzigen Sohn bei einem Verkehrsunfall verloren.

Tom lost his only son in a car accident.

Tom und Mary waren die Einzigen, die gerettet wurden.

Tom and Mary were the only ones who were saved.

Der Tod seiner einzigen Tochter setzte Tom schwer zu.

Tom was greatly affected by the death of his only daughter.

Als einzigen Social-Media-Kanal nutze ich noch Twitter

On social media, the only avenue I still support is Twitter,

Tom und ich sind die einzigen Überlebenden des Unfalls.

Tom and I are the only ones who survived the accident.

Bären sind nicht die einzigen Tiere, die Winterschlaf halten.

Bears aren't the only animals that hibernate.

- Wir sind nicht die Einzigen, die an seine Unschuld glauben.
- Wir sind nicht die Einzigen, die glauben, dass er unschuldig ist.

We are not the only ones to believe that he is not guilty.

- Werden wir die einzigen Studenten sein, die morgen die Klausur schreiben?
- Werden wir die einzigen Schüler sein, die morgen die Arbeit schreiben?

Will we be the only students taking the exam tomorrow?

Ich denke, wir sind die einzigen Menschen auf dieser Insel

I think we're the only people on this island.

Es scheint nur einen einzigen Weg hier heraus zu geben.

There seems to be only one way out of here.

Du und Emet seid die Einzigen, die noch hier sind.

You and Emet are the only ones still here.

Eine tausend Meilen lange Reise beginnt mit einem einzigen Schritt.

A journey of a thousand miles begins with a single step.

Sieht so aus, als wären wir hier die einzigen heute.

It looks like we're the only ones here today.

Papageien sind die einzigen Tiere, die menschliche Sprache nachahmen können.

Parrots are the only animal that can imitate human speech.

Michelangelo schlug die Statue des David aus einem einzigen Marmorblock.

Michelangelo carved the statue of David out of a single block of marble.

Wir beiden sind die einzigen, mit denen Tom reden will.

You and I are the only people Tom wants to talk to.

Tom und Maria sind die einzigen Kanadier, die hier arbeiten.

Tom and Mary are the only Canadians working here.

Die einzigen, die ich hier kenne, sind Tom und Maria.

The only people I know here are Tom and Mary.

Oktopoden und Kalmare sind nicht die einzigen Tiere mit Tentakeln.

Octopuses and squid aren't the only animals with tentacles.

Die Verdauung eines einzigen Blattes kann bis zu einem Monat dauern.

And it can take up to a month to process a single leaf,

Wir sind also nicht die einzigen Primaten, die vom Stadtleben profitieren.

We're not the only primate to prosper in an urban environment.