Translation of "Geburt" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Geburt" in a sentence and their japanese translations:

Nach der Geburt ihres Sohnes,

そう息子を産んだ後

Sie hatte eine einfache Geburt.

彼女は安産だった。

Er ist von hoher Geburt.

彼は高貴な生まれの人です。

- Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben.
- Mein Vater starb schon vor meiner Geburt.

父は私が生まれる前に死にました。

Sie ist von Geburt an stumm.

彼女は生まれた時から口が利けない。

Er war blind von Geburt an.

彼は産まれた時から眼が見えなかった。

Ich hatte letztes Mal eine schwere Geburt.

先回は難産でした。

Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben.

父は私が生まれる前に死にました。

Mein Großvater starb kurz nach meiner Geburt.

- 祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。
- 祖父は私の生後間もない頃に亡くなった。

Alle Menschen sind von Geburt an gleichberechtigt.

すべての人は生まれながらに平等である。

Die Frau starb kurz nach der Geburt.

- その女性は産後すぐに亡くなった。
- その女性は出産後まもなく亡くなりました。

Das Baby wog bei der Geburt sieben Pfund.

その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。

Ich habe ihm zur Geburt seines Sohnes gratuliert.

- 私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
- 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。

Ich habe ihnen zur Geburt ihrer Tochter gratuliert.

私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。

Meine Tochter wog bei der Geburt 3629 Gramm.

娘は生れた時8ポンドの重さだった。

Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen.

シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。

Sie freuten sich über die Geburt ihres ersten Kindes.

彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。

- Er ist gebürtiger Deutscher.
- Er ist Deutscher von Geburt.

彼は生まれはドイツです。

Und wussten bis zu meiner Geburt absolut nichts über Gehörlosigkeit.

私が生まれるまで 聴覚障害者の問題について 全く何も知りませんでした

Eine Freundin sagte, seit der Geburt ihrer Tochter wisse sie,

友人が言っていたのですが お嬢さんが生まれたときに

- Er ist gebürtiger Russe.
- Er ist von Geburt aus Russe.

彼は生まれはロシア人である。

Die Geburt ist, auf eine Art, der Anfang des Todes.

誕生は、ある意味では、死の始めである。

- Henry James war Amerikaner von Geburt.
- Henry James war gebürtiger Amerikaner.

ヘンリー・ジェイムズは生まれはアメリカ人だった。

- Ich hatte letztes Mal eine einfache Geburt.
- Ich hatte letztes Mal eine einfache Niederkunft.

先回は安産でした。

Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes.

50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。

- Sie ist eine Frau von edlem Geblüt.
- Sie ist eine Dame von edler Geburt.
- Sie ist eine Frau von edler Herkunft.

彼女は高貴な生まれの女性です。

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.

すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。