Examples of using "Schlechtes" in a sentence and their japanese translations:
何か悪いことでもあったの?
何か悪いものでも食べましたか。
それはたいしたコンサートではなかった。
それって、よくない兆候ね。
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
だめなサクソフォンなんて ないですよね?
悪いことだと思うか。
君は悪い前例を作ってしまった。
やめなさいよ。死んだ人を悪く言うのは。
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
彼は絶えず他人の悪口ばかり言っている。
彼は自分の不作法を弁解した。
遅れたのは悪天候のせいである。
何か悪いことが起ころうとしていた。
私は何か悪いものを食べたようだ。
自分の下手な英語が恥ずかしい。
下手なフランス語ですみません。まだ初心者なんです。
英語が下手だったので職を失った。
彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。
彼らの行儀の悪さに全く驚いた。
彼は自分の違法行為を恥じていない。
きみの悪口なんて決して言わなかった。
これは自然界では 悪いサインだ
君の記憶力が悪いのは人の話を聞く習慣がちゃんとできていないからだ。
彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。
下手なフランス語ですみません。まだ初心者なんです。
下手なフランス語ですみません。まだ初心者なんです。
彼は心臓が悪い。
Perfumeの曲はハズレがない気がする。
- 思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
- 思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
- 思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
僕の片言の英語がなんとか通じたのでほっとしました。
スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。
彼の葬式に行かなかった事を後悔している。
私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
不可能な任務を 与えられていたでしょう -強い敵、悪天候、 ひどい道路 を引き受けるには不十分な男性
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
彼は自分の違法行為を恥じていない。
ちょっと辛いことがあったくらいで死にたいとか言うなよ。
彼は心臓が悪い。
英語が下手だったので職を失った。