Examples of using "Recht" in a sentence and their japanese translations:
おっしゃる通りです。
あなたは正しい。
あなたは正しい。
あなたは正しい。
トムが正解。
- 全くあなたのおっしゃる通りです。
- 全くおっしゃる通りです。
全くおっしゃる通りです。
あなたは正しいかも知れません。
全くおっしゃる通りです。
- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。
あなたは正しいかも知れません。
全くおっしゃる通りです。
おれの言うとおりではないか。
まったく君の言うとおりだ。
彼の母親は正しかった。
- 全く君が言うとおりだ。
- 全くですね。
全くおっしゃる通りです。
トムが正しいのかもしれない。
- ボブは正しいですか。
- ボブの言うことは合っているでしょうか。
- ボブは正しいんだろうか?
彼は正しいですか。
あなたは正しい。
トムが正しいの?
私、正しい?
トムが正解。
あなたは正しいですか。
おっしゃる通りです。
はい、チーズ。
雪は断熱材だ かなり窮屈で暖かいよ
トムは正しかったと思う。
あなたは正しい。
- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
あなたの言っていることは正しいと思う。
私は彼が正しいと思います。
彼は正しいと思う。
あなたの言う通りかもしれません。
客の言うことはいつも正しい。
どうやら君の言うことが正しいようだ。
ビッキーの言う通りです
- 多分君が正しいのだろう。
- 君の言うことは正しいかもしれない。
- あなたは正しいかも知れません。
逆説的に言えば、彼は正しい。
彼は法律を構わず無視する。
彼は正義だ。
彼の言うことは全く正しい。
多分あなたがただしいでしょう。
全く君が言うとおりだ。
- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。
君の言うとおりだ。ごめん。
はい皆さん、笑って。
- 力は正義なり。
- 勝てば官軍負ければ賊軍。
- 勝てば官軍。
トムが正しいのかもしれない。
彼は結局正しかった。
無理が通れば、道理が引っ込む。
もちろん彼は絶対に正しい。
ざまあ見ろ。
彼の母親は正しかった。
彼の母親は正しかった。
おれの言うとおりではないか。
トムは正しくなかった。
- 全くあなたのおっしゃる通りです。
- 全くおっしゃる通りです。
私はどちらでも結構です。
君の言うとおりだと思うよ。
- 彼は正しいと私は思います。
- 私は彼が正しいと思います。
このテレビ番組はなかなか面白い。
君が正しいと思うよ。
あなたのいうことはある意味で正しい。
- 君の言っていることが正しいように思える。
- 君が正しいような気がする。
- 彼が正しいというのは私の意見です。
- 私の意見としては、彼は正しいと思います。
トムは自分が正しいことを知っている。
あなたが正しいのはわかっています。