Translation of "Recht" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Recht" in a sentence and their japanese translations:

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Sie haben recht.
- Ihr habt recht.
- Ihr habt Recht.
- Sie haben Recht.

おっしゃる通りです。

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Sie haben recht.
- Sie haben Recht.

あなたは正しい。

- Du hast Recht.
- Du hast ganz recht.
- Sie haben Recht.

あなたは正しい。

- Du hast Recht.
- Du hast recht.

あなたは正しい。

- Tom hat recht.
- Tom hat Recht.

トムが正解。

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast total recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

- 全くあなたのおっしゃる通りです。
- 全くおっしゃる通りです。

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Sie haben absolut recht.

全くおっしゃる通りです。

- Du könntest recht haben.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.
- Vielleicht haben Sie recht.

あなたは正しいかも知れません。

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Ihr habt vollkommen recht.

全くおっしゃる通りです。

- Vielleicht hast du Recht.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.
- Mag sein, du hast recht.
- Du magst recht haben.

- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。

- Vielleicht hast du Recht.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.

- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。

- Vielleicht hast du Recht.
- Du könntest recht haben.
- Du hast vielleicht recht.

あなたは正しいかも知れません。

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.

全くおっしゃる通りです。

- Hab ich nicht Recht?
- Hab ich nicht recht?

おれの言うとおりではないか。

- Sie haben vollkommen recht.
- Sie haben ganz recht.

まったく君の言うとおりだ。

- Seine Mutter hatte Recht.
- Seine Mutter hatte recht.

彼の母親は正しかった。

- Du hast völlig recht.
- Du hast ganz recht.

- 全く君が言うとおりだ。
- 全くですね。

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.

全くおっしゃる通りです。

- Tom könnte recht haben.
- Tom mag recht haben.

トムが正しいのかもしれない。

Hat Bob recht?

- ボブは正しいですか。
- ボブの言うことは合っているでしょうか。
- ボブは正しいんだろうか?

Hat er recht?

彼は正しいですか。

Du hast Recht.

あなたは正しい。

Hat Tom recht?

トムが正しいの?

Habe ich recht?

私、正しい?

Tom hat recht.

トムが正解。

Hast du recht?

あなたは正しいですか。

Sie haben recht.

おっしゃる通りです。

Bitte recht freundlich!

はい、チーズ。

Schnee ist eine gute Isolierung. Recht eng, recht gemütlich.

雪は断熱材だ かなり窮屈で暖かいよ

- Ich schätze, Tom hatte recht.
- Tom hatte wohl recht.

トムは正しかったと思う。

- Du hast Recht.
- Du hast recht.
- Du sagst es.

あなたは正しい。

- Ich glaube, du hast recht.
- Ich glaube, dass du recht hast.
- Ich glaube, Sie haben Recht.
- Ich glaube, ihr habt recht.

- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。

- Ich glaube, du hast recht.
- Ich glaube, dass du recht hast.
- Ich glaube, dass du Recht hast.
- Ich glaube, Sie haben Recht.
- Ich glaube, ihr habt recht.

- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。

- Ich glaube, du hast recht.
- Ich glaube, dass du recht hast.
- Ich glaube, dass du Recht hast.
- Ich glaube, ihr habt recht.
- Ich denke, Sie sind im Recht.

あなたの言っていることは正しいと思う。

- Ich glaube, er hat Recht.
- Ich glaube, dass er Recht hat.
- Ich glaube, er hat recht.

私は彼が正しいと思います。

- Ich glaube, er hat Recht.
- Ich glaube, er hat recht.

彼は正しいと思う。

- Damit könntest du recht haben.
- Da magst du recht haben.

あなたの言う通りかもしれません。

- Der Kunde hat immer Recht.
- Der Kunde hat immer recht.

客の言うことはいつも正しい。

- Du scheinst recht zu haben.
- Ihr scheint recht zu haben.
- Sie scheinen recht zu haben.
- Es scheint, dass ihr recht habt.
- Es sieht so aus, als hätten Sie recht.

どうやら君の言うことが正しいようだ。

Und Vicky hat recht.

ビッキーの言う通りです

Du könntest recht haben.

- 多分君が正しいのだろう。
- 君の言うことは正しいかもしれない。
- あなたは正しいかも知れません。

Paradoxerweise hat er recht.

逆説的に言えば、彼は正しい。

Er missachtet geltendes Recht.

彼は法律を構わず無視する。

Er ist das Recht.

彼は正義だ。

Er hat völlig recht.

彼の言うことは全く正しい。

Du hast höchstwahrscheinlich recht.

多分あなたがただしいでしょう。

Du hast völlig recht.

全く君が言うとおりだ。

Vielleicht hast du Recht.

- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。

Du hast recht. Entschuldige!

君の言うとおりだ。ごめん。

Alle bitte recht freundlich!

はい皆さん、笑って。

Macht geht vor Recht.

- 力は正義なり。
- 勝てば官軍負ければ賊軍。
- 勝てば官軍。

Tom könnte recht haben.

トムが正しいのかもしれない。

Er hatte doch recht.

彼は結局正しかった。

Gewalt geht vor Recht.

無理が通れば、道理が引っ込む。

Natürlich hat er recht.

もちろん彼は絶対に正しい。

Das geschieht dir recht!

ざまあ見ろ。

Seine Mutter hatte recht.

彼の母親は正しかった。

Seine Mutter hatte Recht.

彼の母親は正しかった。

Hab ich nicht recht?

おれの言うとおりではないか。

Tom hatte nicht Recht.

トムは正しくなかった。

Sie haben vollkommen recht.

- 全くあなたのおっしゃる通りです。
- 全くおっしゃる通りです。

- Mir ist beides recht.
- Mir ist es so oder so recht.

私はどちらでも結構です。

- Ich glaube, du hast recht.
- Ich glaube, dass du recht hast.

君の言うとおりだと思うよ。

- Ich glaube, dass er Recht hat.
- Ich glaube, er hat recht.

- 彼は正しいと私は思います。
- 私は彼が正しいと思います。

- Diese Fernsehsendung ist recht interessant.
- Diese Fernsehsendung ist wirklich recht interessant.

このテレビ番組はなかなか面白い。

- Ich vermute, dass ihr Recht habt.
- Ich vermute, dass Sie Recht haben.
- Ich vermute, dass du Recht hast.

君が正しいと思うよ。

- In gewisser Weise hast du recht.
- In gewisser Weise habt ihr recht.
- In gewisser Weise haben Sie recht.

あなたのいうことはある意味で正しい。

- Es scheint mir, dass du recht hast.
- Es scheint mir, dass Sie recht haben.
- Mir scheint, Sie haben recht.

- 君の言っていることが正しいように思える。
- 君が正しいような気がする。

- Meiner Meinung nach hat er Recht.
- Meiner Meinung nach hat er recht.

- 彼が正しいというのは私の意見です。
- 私の意見としては、彼は正しいと思います。

- Tom weiß, dass er Recht hat.
- Tom weiß, dass er recht hat.

トムは自分が正しいことを知っている。

- Ich weiß, dass du recht hast.
- Ich weiß, dass Sie recht haben.

あなたが正しいのはわかっています。