Translation of "Meint" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Meint" in a sentence and their japanese translations:

Meint ihr das ernst?

本気ですか。

Er meint, was er sagt.

- 彼の言葉には表裏がない。
- 彼の言葉には偽りが無い。

Was zum Teufel meint er?

- いったい彼はどういうつもりなのだ。
- いったいぜんたい彼はどういうつもりなのか。

Sie meint es offensichtlich nicht so.

その通り受け取っちゃいけませんよ。

Sie meint immer, recht zu haben.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

Sie meint, dass alles eine Geldfrage ist.

彼女は何でもお金に換算して考える。

Ein bisschen kann ich verstehen, was er meint.

少しは彼が言っている意味が分かる。

- Was meinen Sie damit?
- Was meint ihr damit?

それどういう意味ですか?

- Meint ihr das ernst?
- Meinen Sie das ernst?

本気ですか。

Er meint, dass Flugzeuge sicherer sind als Autos.

飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。

Maria meint, Oliver sei noch zu jung für eine Freundin.

メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。

Maria meint, das Erlernen von Fremdsprachen sei langweilig und uninteressant.

メアリーは、外国語の勉強は退屈でつまらないと思っている。

Er meint es überhaupt nicht ernst mit ihr - er spielt nur mit ihr.

彼は彼女の事は本気ではない。彼女を弄んでいるだけだ。

Träume müssen so groß sein, dass man meint, sie gingen doch nicht in Erfüllung.

夢は『きっと叶わないだろうな』って思うぐらい大きい方がいいんだって。

- Was meinst du?
- Was meinst du damit?
- Was meinen Sie?
- Wie meinst du das?
- Was meint ihr?

- 何を言いたいのですか。
- どういう意味ですか?
- それはどういうことか。
- どういう意味?
- どういうこと?

Was für ein toller Herbsttag! Das meint man, wenn man vom schönen Wetter nach dem Sturm spricht.

いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。

- Was ist Ihre Meinung hinsichtlich der Angelegenheit?
- Was meinst du bezüglich dieser Angelegenheit?
- Was meint ihr zu dieser Sache?

この問題に関してどのようにお考えですか。

- Ich weiß, was du meinst.
- Ich weiß, was ihr meint.
- Ich weiß, was Sie meinen.
- Ich weiß, worauf du hinauswillst.

- 分かる、分かる。
- 言いたいことは分かるよ。
- 君の言わんとすることはわかる。

- Meinst du das ernst?
- Meint ihr das ernst?
- Meinen Sie das ernst?
- Ist das dein Ernst?
- Ist das euer Ernst?
- Ist das Ihr Ernst?

本気ですか。

- Ich weiß nicht, was du meinst.
- Ich verstehe nicht, was du meinst.
- Ich verstehe nicht, was ihr meint.
- Ich verstehe nicht, was Sie meinen.

- 何が言いたいのか分からないなあ。
- おっしゃる意味がわかりませんが。

- Meinst du wirklich, dass Tom Maria gerne hat?
- Meint ihr wirklich, dass Tom Maria gerne hat?
- Meinen Sie wirklich, dass Tom Maria gerne hat?

トムがメアリーのこと好きだって、本当に思ってるの?

Damit meint Boeing, dass auch andere Probleme vorgelegen haben können, aber dass ein Unfall hätte vermieden werden können, wenn die Besatzung ihre Aufgabe korrekt durchgeführt hätte.

その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。

Der Sehsinn selbst ist wählerisch: manchmal sieht er nicht, was da ist, und manchmal meint das Hirn, gesehen zu haben, was in Wirklichkeit gar nicht existiert.

視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。

- Meinst du das ernst?
- Meint ihr das ernst?
- Meinen Sie das ernst?
- Ist das dein Ernst?
- Meinst du das jetzt im Ernst?
- Ist das euer Ernst?
- Ist das Ihr Ernst?

- 本気ですか。
- 本気?
- 君は本気でそう言うのか。
- 本当ですか。
- それ本気で言ってる?

- Was willst du damit sagen?
- Worauf willst du hinaus?
- Was meinst du damit?
- Was wollt ihr damit sagen?
- Was wollen Sie damit sagen?
- Was meinen Sie damit?
- Was meint ihr damit?

- それどういう意味ですか?
- それ、どういう意味ですか。

- Ich habe nicht so viel Geld, wie Sie denken.
- Ich habe nicht so viel Geld, wie du denkst.
- Ich habe nicht so viel Geld wie ihr glaubt.
- Ich habe nicht so viel Geld wie ihr meint.
- Ich habe nicht so viel Geld wie ihr denkt.

- 私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
- 君が思っているほど大してお金を持っていない。