Translation of "Offensichtlich" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Offensichtlich" in a sentence and their japanese translations:

- Offensichtlich lügt jemand.
- Irgendjemand lügt offensichtlich.

明らかに誰かが嘘をついている。

Offensichtlich nicht!

もちろんそんなことはない!

- Offensichtlich lügt jemand.
- Offensichtlich lügt hier jemand.

明らかに誰かが嘘をついている。

Das ist offensichtlich.

当たり前だろ。

Er hat offensichtlich unrecht.

明らかに彼は間違っている。

Sie ist offensichtlich krank.

彼女は明らかに病気だ。

Er ist offensichtlich krank.

彼が病気だというのは明らかなようだ。

Sein Versagen ist offensichtlich.

彼の失敗は目に見えている。

Er lügt ganz offensichtlich.

- 彼は白々しい嘘をついている。
- 彼は見え透いた嘘をついている。

Seine Enttäuschung war allen offensichtlich.

彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。

Er ist ganz offensichtlich reich.

彼が金持ちなのは明らかだ。

Es ist einfach aber nicht offensichtlich.

難しくはありませんが 分かりにくいものです

Sie meint es offensichtlich nicht so.

その通り受け取っちゃいけませんよ。

Diese Tatsache ist für jeden offensichtlich.

- その事実はだれにも明白だ。
- その事実はだれにでもわかりきったことだ。

Offensichtlich ist das der wichtigste Punkt.

明らかにこれが最も重要な点です。

Ihre Enttäuschung war für alle offensichtlich.

彼女の失望は誰の目にも明白だった。

Dass er sie liebte, war offensichtlich.

彼が彼女を愛していることは確かだった。

Es war offensichtlich, dass er log.

彼がうそをついているのは、明らかだった。

Es ist offensichtlich, dass er lügt.

明らかに、彼は嘘をついている。

Tom hat offensichtlich sehr geschickte Hände.

トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。

Sie nutzen diese Höhle offensichtlich als Unterschlupf.

ここをねどこにしてる

Es ist offensichtlich, dass du gelogen hast.

- 君がうそをついたことは明白だ。
- お前が嘘をついたのはあからさまだ。

Unsere Diplomatie und Kriegsstrategie waren offensichtlich widersprüchlich.

我々の外交と戦略はあきらかに矛盾していた。

Es ist offensichtlich, dass sie krank ist.

彼女が病気だということは明らかだ。

Es ist offensichtlich, dass sie gelogen hat.

彼女が嘘をついたのは明らかだ。

Es war offensichtlich, dass sie gelogen hatten.

彼らがうそを言ったということは明白だった。

Es ist offensichtlich, dass er Recht hat.

彼の正しいのはあきらかだ。

Es ist offensichtlich, dass er sich irrt.

彼が間違っているのは明白だ。

Es ist offensichtlich, dass du dich irrst.

君が間違っていることは明白だ。

Es ist offensichtlich, dass du unrecht hast.

あなたが間違っているのは明らかです。

Jedem war offensichtlich, dass Tom verliebt war.

トムが恋をしていることは誰の目にも明らかだった。

Das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt,

明らかに 生きることに苦しむ この女の子を助けるどころか

Aber der offensichtlich panische Leopard hat andere Pläne.

しかしヒョウは 簡単には捕まりません

Es war offensichtlich, dass es keinen Ausweg gab.

解決策がないのは明らかだった。

Es ist offensichtlich, dass er zu Hause ist.

彼が家にいることは明白だ。

Es ist offensichtlich, dass er das getan hat.

彼がそれをやったことは明らかだ。

Es ist offensichtlich, dass dies eine Lüge ist.

嘘に決まってんじゃん。

offensichtlich nichts für unsere Politiker und unsere Gesellschaft bedeuten?

その同じ教育システムで 事実を学ぶ意味はあるのでしょうか?

Dieses Seil ist offensichtlich ein Teil der Kühlketten-Route.

これは コールドチェーン・ルートだ

Es ist so offensichtlich, dass es keinen Beweis benötigt.

明白すぎて証明を要しない。

Es ist offensichtlich, dass er einen Fehler begangen hat.

彼が誤りを犯したのは明白だ。

Es ist für jeden offensichtlich, dass er verliebt ist.

彼が恋をしているのは明らかだ。

Es ist offensichtlich, dass er vorgab krank zu sein.

彼が仮病を使ったのはあきらかだ。

Es ist ja offensichtlich, warum ihm sein Bauch wehtut.

彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。

Es ist offensichtlich, dass Tom und Maria sich mögen.

トムとメアリーが互いを好きだという事は明らかです。

Der Bär isst also offensichtlich viele Nüsse und viele Früchte

クマはたくさん食べる 果物もね

Offensichtlich würde Hawking länger leben, als man zuerst angenommen hatte.

ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。

Er spricht offensichtlich Englisch, aber er kann sogar Spanisch sprechen.

彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。

Für uns alle war es offensichtlich, dass er unschuldig war.

- 彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
- 彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。

Der Grund, warum er dein Angebot abgelehnt hat, ist offensichtlich.

彼が君の申し出を断った理由は明白だ。

Es ist offensichtlich, dass sie sich nicht für uns interessiert.

確かに彼女は私たちの事を無視してる。

- Ich halte das für naheliegend.
- Ich halte das für offensichtlich.

私はこれは自明のことと思う。

Es war offensichtlich, dass die beiden Frauen sich gut kannten.

その二人の女性が互いをよく知っているのは明白だった。

Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.

明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。

- Es ist ganz offensichtlich, dass du das nicht für mich tun willst.
- Es ist ganz offensichtlich, dass Sie das nicht für mich tun wollen.

これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。

Es ist so offensichtlich, dass es sich um eine Lüge handelt.

嘘に決まってるじゃん!

Murat begann dann zu ahnen, was zumindest für Napoleon offensichtlich gewesen war:

その後、ムラットは、少なくともナポレオンにとって明らかなことを疑うよう

Der Wagen hat offensichtlich eine Panne. Da kommt Rauch aus dem Motor.

車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。

Es ist offensichtlich, dass er das Geld aus dem Tresor gestohlen hat.

彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。

Es ist offensichtlich, dass menschliches Verhalten gefährlicher für die Umwelt ist als Strahlung.

人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。

- Es ist klar, dass er gelogen hat.
- Es ist offensichtlich, dass er gelogen hat.

彼が嘘をついたということは明白だ。

- Es ist offensichtlich, dass der Mann falschliegt.
- Es ist offenkundig, dass der Mann sich irrt.

その男が間違っているのは明らかだ。