Translation of "Immer" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Immer" in a sentence and their japanese translations:

Immer weiterkriechen.

進もう

Nicht immer.

困難はつきもの

Immer lächeln.

- 微笑みつづけなさい。
- いつも笑顔でね。
- 笑顔を続けて。

- Du machst dieselben Fehler immer und immer wieder.
- Sie machen dieselben Fehler immer und immer wieder.

- 君は何度も同じ間違いをし続けている。
- ずっと同じ間違いばかりしてるじゃないの。

- Ich habe immer Hunger.
- Ich bin immer hungrig.

常に空腹感があります。

- Sie lächelt immer.
- Sie ist immer am Lächeln.

- 彼女はいつもにこにこしている。
- 彼女はいつでもにこにこしている。
- あの子はいつもニコニコしている。

- Sie ist immer kaltherzig.
- Sie ist immer hartherzig.

彼女はいつも薄情だ。

Immer und immer wieder hat er mich angelogen.

彼は何度も私に嘘をついてきた。

- Sind Orangen immer orange?
- Sind Apfelsinen immer orange?

- オレンジはずっとオレンジ色なの?
- オレンジはずっと橙色なの?

Weitergehen! Immer weitergehen!

行こう ほら

Immer schön langsam.

静かにな

Tom lächelt immer.

- トムはいつもニコニコしてるね。
- トムはいつもにこやかだね。
- トムはいつも笑顔だね。

Sie lächelt immer.

- 彼女はいつもにこにこしている。
- 彼女はいつでもにこにこしている。

Sie klagen immer.

彼らはいつも不平ばかり言っている。

Immer redet irgendwer.

いつも誰かが喋っている。

Ich scheitere immer.

いっつも失敗するんだ。

- Das ist immer so gewesen.
- Das war immer so.

いつもそうでした。

- Tom hat immer Geldprobleme.
- Tom ist immer in Geldnöten.

トムはいつもお金に困っている。

- Ich halte meine Versprechen immer.
- Versprechen halte ich immer.

私は嘘をついたことがない。

- Tom hat immer Geldprobleme.
- Tom ist immer in Geldnöten.
- Tom hat immer zu wenig Geld.

トムはいつもお金に困っている。

- Er ist noch immer verärgert.
- Er ist immer noch sauer.
- Er ist immer noch wütend.

彼はまだ怒っている。

- Mein Rücken tut immer noch weh.
- Mein Rücken schmerzt immer noch.
- Ich habe noch immer Rückenschmerzen.

背中がまだ痛みます。

- Sonntags ist er immer zuhause.
- Er ist sonntags immer zuhause.
- Er ist sonntags immer zu Hause.

彼は日曜日にはいつも家にいる。

- Schließ deine Tür immer ab.
- Schließen Sie Ihre Tür immer ab.
- Schließt eure Tür immer ab.

君のドアはいつも鍵がかかっている。

- Er ist immer noch sauer.
- Er ist immer noch wütend.

彼はまだ怒っている。

- Mein Rücken schmerzt immer noch.
- Ich habe noch immer Rückenschmerzen.

背中がまだ痛みます。

- Tom ist noch immer am Weinen.
- Tom weint immer noch.

トムはまだ泣いている。

- Liebst du Tom immer noch?
- Liebst du Tom noch immer?

トムのことまだ好きなの?

- Wir bekommen immer weniger Studenten.
- Wir bekommen immer weniger Schüler.

生徒の数がだんだん減ってきた。

- Legen Sie immer Ihren Sicherheitsgurt an.
- Schnalle dich immer an.

いつもシートベルトを締めなさい。

- Er schaut Sie immer an.
- Er sieht dich immer an.

彼はいつも君を見ている。

- Das ist immer so gewesen.
- Das war schon immer so.

そういうものなんです。

- Er isst sein Frühstück immer hier.
- Er frühstückt immer hier.

彼はいつもここで朝食を食べる。

- Bist du immer noch alleine?
- Sind Sie immer noch alleine?

まだ1人でいるの?

- Tom hat es immer eilig.
- Tom ist immer in Eile.

トムはいつもせかせかしている。

- Du kommst immer zu spät.
- Du bist immer zu spät.

- あなたはいつも遅れる。
- お前さ、いつも遅れてくるじゃん。

- Sie lächelt mich immer an.
- Sie lächelt mir immer zu.

彼女はいつも私に微笑みかける。

- Der Kunde hat immer Recht.
- Der Kunde hat immer recht.

客の言うことはいつも正しい。

Einfach! Aber nicht immer!

単純さ 困難はつきもの

Und immer mehr überkochte.

溢れるようです

Was auch immer geschieht,

良くも悪くも

Sie wachsen immer nach.

‎伸び続ける歯だ

Er kam immer näher.

‎彼女はついてくる

Gehorche immer deinem Vater.

常にお父さんに従いなさい。

Er studiert immer fleißig.

- 彼はいつも一生懸命に勉強している。
- 彼はいつだってちゃんと勉強している。

Abwesende haben immer unrecht.

いない者がいつも悪者になる。

Es wird immer wärmer.

だんだん暖かくなります。

Bill ist immer ehrlich.

ビルはいつも正直だ。

Sie spricht immer Englisch.

彼女はいつも英語で話します。

Mike ist immer gelassen.

マイクはいつでも冷静だ。

Fred erzählt immer Lügen.

フレッドはいつも嘘ばかり言っている。

Nancy kommt immer pünktlich.

ナンシーはいつも時間どおりに来る。

Tom spielt immer Videospiele.

トムはいつもテレビゲームばかりしている。

Es wird immer kälter.

だんだん寒くなってきている。

Es wurde immer größer.

それはだんだん大きくなった。

Sie ist immer fröhlich.

彼女はいつも陽気だ。

Sie ist immer tüchtig.

彼女はいつもよく働く。

Sie kauft immer Milch.

彼女はいつもミルクを買っています。

Sie machten immer Witze.

彼らはいつも冗談ばかり言っていた。

Er hält immer Wort.

- 彼は常に約束を守る男だ。
- 彼はいつも約束をする。
- 彼は必ず約束を守るんだ。

Er wurde immer berühmter.

彼はますます有名になった。

Er liest immer Comics.

彼はいつも漫画を読んでいる。

Er ist immer beschäftigt.

彼はいつも忙しくしている。

Er sagt immer dasselbe.

彼はいつも同じこと言ってるよ。

Er ist immer glücklich.

彼はいつも幸せです。

Er hat immer Geldprobleme.

彼はいつも金に困っている。

Er spielt immer gut.

彼はいつもよいプレーをする。

Er wird immer durchkommen.

彼ならいつでも力になってくれるよ。

Das Gleiche wie immer.

相変わらずよ。

Sie glaubt mir immer.

彼女はいつでも私を信じます。

Ich habe immer Durst.

- いつものどが渇いています。
- しょっちゅう喉が渇くんだよ。

Er ist immer tüchtig.

彼はいつも一生懸命働く。

Ich habe immer Hunger.

常に空腹感があります。

Ich bin immer beschäftigt.

私はいつも忙しい。

Zucker ist immer süß.

砂糖は全て甘い。

Sie wurde immer hübscher.

彼女はますます美しくなった。

Sie ist immer beschäftigt.

彼女はいつも忙しい。

Er ist immer pünktlich.

- 彼はいつも時間通りに来る。
- 彼はいつも時間を守る。

Tom ist immer fröhlich.

トムはいつでも明るい。

Ist es immer so?

- いつもこんな感じ?
- いつもこうなの?

Immer kritisierst du mich.

君はいつも僕を批判している。

Immer beschwerst du dich.

君はいつも不平を言っている。