Translation of "Lebten" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Lebten" in a sentence and their japanese translations:

Dort lebten viele Menschen.

- たくさんの人がそこに住んでいました。
- そこには大勢の人が暮らしていました。

Sie lebten von der Barmherzigkeit.

彼らは施しを受けて暮らしている。

Die Leute lebten in Dörfern.

人々は村に住んでいた。

Die zwei Schwestern lebten sehr still.

二人の姉妹はひっそりと暮らしていた。

Die Schwestern lebten in Eintracht miteinander.

姉妹は睦まじく暮らした。

Den Menschen, die im Jahr 2018 lebten.

2018年頃に 生きていた人たちのことを

Der Fuchs und der Bär lebten zusammen.

狐と熊は一緒に住んでいた。

Während des Krieges lebten sie auf dem Land.

彼らは戦争中田舎に住んでいた。

Sie zogen aufs Dorf, wo sie glücklich lebten.

彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。

Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.

- 彼らはずっとその後幸福に暮らし続けた。
- 二人は幸せに暮らしました。めでたしめでたし。
- 彼らはそれからずっと幸せに暮らしましたとさ。

Sie lebten zwei Jahre zusammen, bevor sie heirateten.

二人は結婚する前に二年間同棲した。

- Damals lebten wir von der Hand in den Mund.
- Wir lebten in jenen Tagen von der Hand in den Mund.

当時の私達はその日暮らしだった。

Ein Grashüpfer und viele Ameisen lebten auf einem Feld.

1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。

- Die Leute lebten in Dörfern.
- Die Leute wohnten in Dörfern.

人々は村に住んでいた。

Sie lebten von Getreide, Kartoffeln und dem Fleisch der Tiere.

彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。

Sie lebten schon vor dem Zeitalter der Dinosaurier in diesen Gewässern.

‎恐竜の出現前から ‎この浅瀬にひっそり存在する

Vor langer, langer Zeit lebten ein alter Mann und seine Frau.

昔々おじいさんとおばあさんが住んでいました。

- Wir lebten früher in Kobe.
- Wir haben früher in Kōbe gewohnt.

私たちは以前神戸に住んでいた。

Wenn wir auf dem Monde lebten — wie groß sähe dann die Erde aus?

仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。

Zwei kleine Eichhörnchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald.

白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。

- Es lebten einmal vor langer Zeit an einem fernen Ort ein alter Mann und eine alte Frau.
- An einem fernen Ort lebten vor langer Zeit ein Alter und eine Alte.

むかしむかしあるところに、おじいさんとおばあさんがいました。

In alter Zeit lebten die Menschen in Häusern, die aus Lehm und Stroh bestanden.

大昔の人々は泥や藁でできた家に住んでいた。

Zwei kleine Kaninchen, ein weißes Kaninchen und ein schwarzes Kaninchen, lebten in einem großen Wald.

白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。

Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.

昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。

Wenn wir doch in einer Welt lebten, in der die Menschen nicht zu arbeiten brauchten!

人間が働かなくていい世界になればいいのに。

- Wir lebten zuerst in Paris.
- Wir wohnten vorher in Paris.
- Wir haben davor in Paris gewohnt.

私たちは以前パリにすんでいた。

Es lebten einmal vor langer Zeit an einem fernen Ort ein alter Mann und eine alte Frau.

むかしむかしあるところに、おじいさんとおばあさんがいました。

- Das Haus, in dem wir wohnten, wurde abgerissen.
- Das Haus, in dem wir früher lebten, wurde abgerissen.

私たちが住んでいた家は取り壊された。

Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.

長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。