Translation of "Höhle" in Japanese

0.040 sec.

Examples of using "Höhle" in a sentence and their japanese translations:

Eine kleine Höhle.

ほら穴だ

Das ist eine Höhle.

これは洞窟です。

Kühle Höhle? Oder hoher Baum?

ほら穴? 木の上?

Entweder wir nehmen die Höhle.

ほら穴に入るか

Wir betreten also die Höhle?

ほら穴に入るのか?

Die Höhle war weit weg.

‎巣穴はかなり遠い

Keiner konnte die Höhle finden.

誰も洞穴を見つけ出すことはできなかった。

Die Höhle ist leicht zugänglich.

その洞穴は近づきやすい。

Die Höhle ist voller Glühwürmchen.

洞窟は蛍でいっぱいだ。

Eine kleine Höhle. Ja, sieh nur.

ほら穴だ 見てよ

Wir könnten in dieser Höhle campen.

ここで野宿してもいい

Wir könnten in dieser Höhle campen

ここで野宿してもいい

Wir campen entweder in der Höhle...

ほら穴に入るか

In der Höhle ist es kohlrabenschwarz.

鉱山の中は暗い

Die kleine Höhle ist jetzt sicher...

この小さな洞窟は 安全のようだ

Er kam nicht aus der Höhle.

‎彼女は巣穴から出ず

Die Höhle diente als unser Zufluchtsort.

その洞窟が私たちの隠れ家になった。

Wir verirrten uns in der Höhle.

俺たち洞窟の中で迷子になってしまったんだ。

Sie nutzen diese Höhle offensichtlich als Unterschlupf.

ここをねどこにしてる

Wurde die Höhle von den Jungen gefunden?

その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。

Dies habe ich in der Höhle gefunden.

これは私が洞窟の中で見つけたものです。

Folgen wir dem Licht und verlassen die Höhle.

トンネルからの光を追って 出よう

Der Wurf verlässt die Höhle zum ersten Mal.

‎子供たちは ‎初めて巣穴を離れる

Du begibst dich in die Höhle des Löwen.

君は危険な領域に踏み込んでいるよ。

Die Forscher entdeckten ein Skelett in der Höhle.

探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。

Irgendetwas hat sie erlegt und in diese Höhle gezogen.

殺(ころ)されて― ここに運(はこ)ばれてきたんだ

Etwas hat sie gerissen und in diese Höhle gezogen.

殺(ころ)されて― ここに運(はこ)ばれてきたんだ

Ein Wolf veranstaltete ein feines Picknick in dieser Höhle.

オオカミがこのほら穴で ピクニックをしてるんだ

Dann verließ er die Höhle und bekam richtig Angst.

‎彼女は怖がり ‎巣穴を飛び出した

Wow, eine riesige Höhle führt hier ins Innere des Berges.

デカいほら穴だ 山腹に続いてる

Du willst also den Wolfsspuren tiefer in die Höhle folgen?

跡を追ってほら穴の奥へ?

Du hast auch in dieser Höhle das Kommando. Entscheide dich.

君しだいだ 決めてくれ

Er war aus der Höhle und bewegte sich am Waldrand.

‎彼女は巣穴を出て ‎森のはずれを移動していた

Ich dachte daran, ihm zurück in die Höhle zu helfen.

‎巣穴まで運んであげたかった

Man glaubte, dass ein Ungeheuer in der Höhle leben würde.

その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。

Du denkst, es sei das Beste, in der Höhle zu campen?

ほら穴の中での野宿が 最善策(さいぜんさく)?

Die Medikamente sind schön kühl. Die Höhle hat sie kühl gehalten.

くすりは冷えたままだよ 涼(すず)しかった

Und den lasse ich zehn Minuten lang in die Höhle ziehen,

10分でほら穴に煙が充満(じゅうまん)する

Wenn du diese Höhle nochmal erkunden willst, dann wähle 'Nochmal versuchen'.

まだ鉱山を探索したければ “再チャレンジ”だ

Was sollen wir tun? Sehen wir uns in dieser Höhle um?

どうする? このほら穴を使う?

Ich konnte ihn nicht finden. Er war nicht in seiner Höhle.

‎彼女は巣穴にいない

Die Höhle war so dunkel, dass sie ihren Weg ertasten mussten.

- その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
- その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。

Die Höhle führt in den Berg. Keine schlechte Stelle für ein Lager.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

Aber es ist auch mindestens 10 Grad heißer als in der Höhle.

でも ほら穴の中にいるより 6度くらい暑くなる

Aber es ist mindestens 10 Grad heißer als im Inneren der Höhle.

でもほら穴の中にいるより 6度くらい暑くなる

Die Höhle führt in den Berg. Kein schlechter Ort, um zu campen.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

Aber es ist mindestens zehn Grad heißer als im Inneren der Höhle.

でもほら穴の中にいるより 6度くらい暑くなる

Aber es ist mindestens 10 Grad wärmer als im Inneren der Höhle.

でもほら穴の中にいるより 6度くらい暑くなる

Um einen anderen Weg durch diese Höhle zu nehmen, wähle 'Nochmal versuchen'.

まだ続けられるなら “再チャレンジ”だ

Wir können nicht in der Höhle bleiben, wenn es dort Wölfe gibt.

オオカミがいるなら危険だ

Um die Botschaft zu verbreiten, nutzt er die trichterförmige Höhle als Verstärker.

‎漏斗型の巣穴が ‎声を増幅して遠くまで伝える

Er war wieder ganz hinten in der Höhle und bewegte sich kaum.

‎彼女は巣穴の奥にいて ‎ほとんど動くことはなかった

„Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ – „Ich habe keine Ahnung.“

「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort für ein Lager.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort, um zu campen.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

Er hielt sich mit allen anderen Armen mit den Saugnäpfen an der Höhle fest.

‎腕を岩の上に置いて ‎吸盤でしっかり固定していた

Als Nächstes sah ich, dass er aus der Höhle war und kaum noch lebte.

‎彼女は巣穴から押し流され ‎弱り果てていた

- „Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ – „Ich habe keine Ahnung.“
- „Was passiert da gerade in der Höhle? Das will ich zu gerne wissen!“ – „Ich habe nicht die leiseste Ahnung.“

「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」

Ich sage es dir, ich war noch nie gerne für längere Zeit in einer Höhle.

地下に長いこといるのは嫌だ

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

ロープを登るか ほら穴の入り口の 岩を登ってもいい

Es war clever, die Höhle als Unterschlupf zu wählen. In der Nacht erwacht der Dschungel zum Leben.

ほら穴を選(えら)んだのは いい判断(はんだん)だ 夜のジャングルは 生き生きとする

Wir könnten also in der Höhle übernachten. Das ist besser für die Medikamente, weil es viel kühler ist.

ここで野宿してもいい くすりを涼(すず)しい場所に 置(お)いておける

Sollen wir in der Höhle campen? Es wäre gut für die Medizin, weil es im Inneren viel kühler ist.

ここで野宿してもいい くすりを涼(すず)しい場所に 置(お)いておける

Und er hat diese tolle Methode, sie mit seinen Saugnäpfen aufzuheben und sie vorsichtig aus der Höhle zu werfen.

‎クモヒトデを吸盤で捕まえ ‎そっと巣穴の外に出した

Du hast in auch in dieser Höhle das Kommando. Entscheide dich. Eine Klapperschlange kann tödlich sein. Wir müssen also aufpassen.

君しだいだ 決めてくれ ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ